30-09-2008, 21:03 | |
V.I.P
Join Date: 23-08-2005
Posts: 2.707
KL$:
854
Awarded 46 time(s) Sent 489 thank(s) Received 558 thank(s) School: PTTH Kim Liên
Class: A7 (2005-2008) Location: Hà Nội iu wí
|
Bây giờ truy cập vào Google Translate (http://translate.google.com/translate_t) đã có thể dịch cả tiếng Việt Very cool Hãy thử ngay đê: http://translate.google.com/translate_t (link này dễ nhớ hơn nè: http://google.com/translate)
Có 2 cách dịch nhá:
|
30-09-2008, 21:19 | |
Manager
Join Date: 03-02-2008
Posts: 3.694
KL$ (TOP! 38):
3.539
Awarded 121 time(s) Sent 1.445 thank(s) Received 845 thank(s) School: PTTH Kim Liên
Class: A1 (2007-2010) Location: Ngõ nhỏ, phố nhỏ.
|
em thấy cái này dịch có nhiều cái cứ sai sai thế nào ý
------------------------------ Lần ngoảnh mặt này là lần ta sợ nhất phải nhìn thấy nhau bởi có những thứ suốt đời chỉ được quyền gọi tên bằng niềm nhớ có những thứ ta muốn mang đi nhưng phải bỏ lại đó... ~ |
30-09-2008, 21:20 | |||
Member
Join Date: 13-06-2008
Posts: 191
KL$:
2
Awarded 27 time(s) Sent 16 thank(s) Received 28 thank(s) School: High School of Life
Class: A (1990-1993)
|
Bọn này dịch còn ngu lắm
Quote:
Quote:
------------------------------ Kí cọt gì, uống đã, kí sau |
||
30-09-2008, 21:23 | |
V.I.P
Join Date: 23-08-2005
Posts: 2.707
KL$:
854
Awarded 46 time(s) Sent 489 thank(s) Received 558 thank(s) School: PTTH Kim Liên
Class: A7 (2005-2008) Location: Hà Nội iu wí
|
Khuyến mãi nè: http://vnexpress.net/GL/Vi-tinh/2008/09/3BA06F4F/
Bonus luôn: Dịch cả trang web (rule của KLNet ) Dịch câu |
30-09-2008, 21:33 | |
Senior Member
Join Date: 17-08-2008
Posts: 267
KL$:
30
Awarded 18 time(s) Sent 134 thank(s) Received 88 thank(s) School: PTTH Kim Liên
Class: A1 (2008-2011) Location: Hà Nội - Trái tim Tổ quốc
|
Hix... Dịch chuối quá !
"Laundering money" ("rửa tiền") --> "Giặt là tiền" |
30-09-2008, 21:38 | |
New Member
Join Date: 11-01-2008
Posts: 26
KL$:
199
Sent 2 thank(s) Received 2 thank(s) School: PTTH Kim Liên
Class: A3 (2007-2010)
|
có nhiều cái chuối lắm
|
30-09-2008, 21:46 | |
Member
Join Date: 13-06-2008
Posts: 191
KL$:
2
Awarded 27 time(s) Sent 16 thank(s) Received 28 thank(s) School: High School of Life
Class: A (1990-1993)
|
Nó dịch gần như word by word nên mới chuối thế
Chờ bao h để người Việt mình phát triển thêm thì may ra mới ngon lành 1 tí ------------------------------ Kí cọt gì, uống đã, kí sau |
30-09-2008, 22:01 | |
V.I.P
Join Date: 14-07-2008
Posts: 1.719
KL$:
1.925
Awarded 117 time(s) Sent 86 thank(s) Received 115 thank(s) School: PTTH Kim Liên
Class: A5 (2011-2014)
|
http://www.vdict.com .....trang này hình như cũng hỗ trợ dịch nhưng hìnk như nó cũng sai kiểu này
|
30-09-2008, 22:08 | |
V.I.P
Join Date: 23-08-2005
Posts: 2.707
KL$:
854
Awarded 46 time(s) Sent 489 thank(s) Received 558 thank(s) School: PTTH Kim Liên
Class: A7 (2005-2008) Location: Hà Nội iu wí
|
Cái nào cũng sai thôi Dẫu sao nó cũng là 1 cái máy, mình không nên yêu cầu nó quá đáng Dẫu sao nó cũng rất hữu ích trong một số việc sát sườn như: cần đăng kí ở 1 trang tiếng Tàu hoặc tiếng Nga để down xxx (mấy trang Tàu vs. Nga là nhiều lắm ) ~> chả lẽ kì cạch copy/paste từng từ để tra từ điển? Không không, vác link bụp phát là xong thôi Đại loại thế Dẫu sao sự kiện này cũng đánh dấu sự phát triển của thị trường Internet Việt Nam mà Giờ online không chỉ chat chit, game online mà còn cả nghiên cứu tài liệu nữa
|
30-09-2008, 22:44 | |
God Member
Join Date: 24-03-2003
Posts: 859
KL$:
194
Awarded 6 time(s) Sent 9 thank(s) Received 29 thank(s) Class: A1 (2009-2012) Location: Hakurei Shrine
|
Chưa hiểu sao nó dịch được "Bỏ mặc vui buồn, bỏ mặc ai" thành "remove clothing, entertaiment paradox, un-wear one"
Original source là đây =p http://vnexpress.net/GL/Vi-tinh/2008/09/3BA06F4F/ ------------------------------ May it be so that you are shattered. I welcome the defeated, the aged. Surrender to me, learn from me, obey me. May you be at rest. Do not forget the song, do not forget the prayer, do not forget myself. I relieve you of all burdens. |
30-09-2008, 23:45 | |
Member
Join Date: 20-08-2008
Posts: 149
KL$:
2.377
Awarded 14 time(s) Sent 71 thank(s) Received 37 thank(s) School: PTTH Kim Liên
Class: A15 (2008-2011)
|
Em định post cái này lên thì anh dzai đã post rồi. Hôm qua ko hiểu sao ko new topic được...
------------------------------ : |
01-10-2008, 20:33 | |
Manager
Join Date: 11-06-2007
Posts: 1.365
KL$ (TOP! 4):
11.437
Awarded 42 time(s) Sent 234 thank(s) Received 351 thank(s) School: PTTH Kim Liên
Class: A4 (2006-2009) Location: Gia đình Đonkihote
|
*Dịch xuôi câu này từ VIệt Sang Anh:
"Mỗi lần nhìn lên bầu trời khuya, anh lại thấy bồi hồi nhớ em" ~~~> "Each time looking up skies late, he replied compensation remember seeing children" *Dịch cái nó vứt ra từ Anh sang Việt: "Each time looking up skies late, he replied compensation remember seeing children" ~~~> "Mỗi phòng trong thời gian tìm cuối lên bầu trời, ông bồi hồi nhớ nhìn thấy trẻ em" ------------------------------ Kim Liên em đẹp như Kiều Má em điểm một nốt yêu duyên thầm Chia tay anh chợt nín câm Vì anh chợt thấy âm thầm yêu em... |
03-10-2008, 14:59 | |
Member
Join Date: 26-09-2007
Posts: 71
KL$:
688
Awarded 2 time(s) Received 2 thank(s) School: PTTH Kim Liên
Class: A1 (2007-2010) Location: Fort Benning, Georgia, United States of America
|
Cái này dịch hem chú ý ngữ pháp à
------------------------------ DFB.最英俊網絡 |
03-10-2008, 16:05 | |
God Member
Join Date: 19-08-2002
Posts: 674
KL$ (TOP! 15):
6.743
Awarded 6 time(s) Sent 11 thank(s) Received 53 thank(s) School: Kimlien Highschool
Class: M (1997-2000) Location: Hanoi
|
Các chú cứ đem cái máy ra cười là thế nào nhể Anh thấy đầy cái máy tốn bao nhiêu cơm gạo, tiền của (gia đình và xã hội) mà dịch cũng có ra gì đâu. Cái này anh thấy quá hay rồi, đỡ tốn công tra nghĩa từng từ.
------------------------------ Cấm cho trai tựa gái kề Cấm cho người cũ trở về duyên xưa |
03-10-2008, 17:06 | |
Member
Join Date: 20-08-2008
Posts: 149
KL$:
2.377
Awarded 14 time(s) Sent 71 thank(s) Received 37 thank(s) School: PTTH Kim Liên
Class: A15 (2008-2011)
|
Máy thì sao dịch được như người, cái này chỉ tương đối thôi..
------------------------------ : |
03-10-2008, 17:47 | |
Member
Join Date: 13-06-2008
Posts: 191
KL$:
2
Awarded 27 time(s) Sent 16 thank(s) Received 28 thank(s) School: High School of Life
Class: A (1990-1993)
|
Ah thì anh em nghịch thử thấy vui thì lấy ví dụ về cho nhau xem cho vui thôi ý mà, có đả kích gì đâu Còn thì tất nhiên ai cũng hiểu là máy dịch không thể nào mà chuẩn được, chỉ có dùng để tham khảo thôi
------------------------------ Kí cọt gì, uống đã, kí sau |
03-10-2008, 18:19 | |
Manager
Join Date: 03-02-2008
Posts: 3.694
KL$ (TOP! 38):
3.539
Awarded 121 time(s) Sent 1.445 thank(s) Received 845 thank(s) School: PTTH Kim Liên
Class: A1 (2007-2010) Location: Ngõ nhỏ, phố nhỏ.
|
mày dở à Nhật
thế người ta còn cần mấy ông dịch sách làm cái jè mà em thấy cái này ý nó dịch cả trang web đỡ hơn là dịch từng câu ------------------------------ Lần ngoảnh mặt này là lần ta sợ nhất phải nhìn thấy nhau bởi có những thứ suốt đời chỉ được quyền gọi tên bằng niềm nhớ có những thứ ta muốn mang đi nhưng phải bỏ lại đó... ~ |
03-10-2008, 18:21 | |
Manager
Join Date: 12-09-2008
Posts: 1.547
KL$ (TOP! 23):
5.052
Awarded 92 time(s) Sent 936 thank(s) Received 958 thank(s) Class: A16 (2005-2008)
|
))))))))))))))))) Kiểu dịch chữ của google làm mình suýt sặc )))))))))))
"I too khờ" ------------------------------ Lùn duyên, lùn dáng, lùn đáng tiền, lùn k làm fiền đến ai
감사합니다! |
04-10-2008, 16:40 | |
Member
Join Date: 26-09-2007
Posts: 71
KL$:
688
Awarded 2 time(s) Received 2 thank(s) School: PTTH Kim Liên
Class: A1 (2007-2010) Location: Fort Benning, Georgia, United States of America
|
Ít ra dịch phải có chú ý đến ngữ pháp, ngữ nghĩa, văn cảnh... chứ
Cái con lợn cắp nách kia đừng có mà vào đây chém lung tung anh đá cho phát là bay đấy ------------------------------ DFB.最英俊網絡 |