19-08-2008, 23:28 | |
Senior Member
Join Date: 20-07-2008
Posts: 251
KL$:
1.007
Awarded 21 time(s) Sent 33 thank(s) Received 42 thank(s) School: PTTH Kim Liên
Class: A (1990-1993)
|
theo như em thấy hiện nay thì h/s kém nhất là phần nghe viết với dịch tiếng anh... cứ như em đây muốn viết 1 đoạn cho ra hồn cũng sai lên sai xuống thế nên như mọi người đang thấy thì em đang viết bằng tiếng việt..... ko phải ai cũng thik tiếng anh nhưng ko ít người ghét tiếng anh... ngó qua cái topic bên kia thấy có học cấu trúc qua lời bài hát em cũng thêm 1 phong trào nữa cho vui đó là dịch các lời bài hát từ tiếng anh sang tiếng việt và dịch các bài từ tiếng việt sang tiếng anh... tất nhiên chỉ dịch nghĩa thôi ko cần phải theo nhạc.....
Ko biết mọi người thế nào chứ sau khi dich xong ngồi nhẩm nhẩm một lúc em thấy nghe nó cũng dễ hơn hẳn..... Mở đầu bài tiếng anh đơn giản... cũ mà hay.... Take me to your heart Hiding from the rain and snow Trying to forget but I won't let go Looking at a crowded street Listening to my own heart beat So many people all around the world Tell me where do I find someone like you girl (Chorus) Take me to your heart take me to your soul Give me your hand before I'm old Show me what love is - haven't got a clue Show me that wonders can be true They say nothing lasts forever We're only here today Love is now or never Bring me far away Take me to your heart take me to your soul Give me your hand and hold me Show me what love is - be my guiding star It's easy take me to your heart Standing on a mountain high Looking at the moon through a clear blue sky I should go and see some friends But they don't really comprehend Don't need too much talking without saying anything All I need is someone who makes me wanna sing (Chorus) Bài này dịch khá dễ các pro nào dịch xong thì post lời mới cho cả nhà cùng dịch tiếp nhá... dịch từ tiếng anh sang tiếng việt còn dễ chứ ngược lại em chịu.. đề xuất ý tưởng thôi còn mong mọi người đừng ai làm cái điều trớ trêu và ác độc đấy, cười.. ủng hộ em nha ------------------------------ Tôi len vào vùng ký ức xa xôi.......Mong tìm lại những gì thân quen nhất......Không ........!Tôi sợ khi giật mình tỉnh giấc.....Tôi lại về với tất bật bon chen..... |
20-08-2008, 14:37 | ||
New Member
Join Date: 30-08-2007
Posts: 41
KL$:
21
Awarded 3 time(s) Received 2 thank(s) Location: Doraemon's stomach
|
đây ủng hộ nhóc này
Đưa tôi đến trái tim em Giấu mình trước màn mưa và tuyết Gắng quên đi mà tôi không thể quên Lặng nhìn con phố đông Nghe tim mình đập nhịp Bao nhiêu người trên thế gian này Hãy nói nơi đâu tôi tìm được người như em [ĐK] Đưa tôi đến trái tim em Đưa tôi đến tâm hồn em Đưa tôi bàn tay em trước khi tôi già đi Cho tôi thấy vị tình yêu – tôi chưa từng được biết Cho tôi thấy điều kì diệu có thể là sự thật. Đứng yên trên một ngọn núi cao Nhìn mặt trăng qua bầu trời trong xanh Tôi nên đi và gặp bạn bè Nhưng họ đâu thực sự hiểu Tôi chẳng cần nhiều chuyện phiếm Khi không nói được điều gì hết Cái tôi cần là một ai đó Khiến tôi có thể hát lên [ĐK] Họ nói không điều gì là mãi mãi Ta chỉ ở đây ngày hôm nay thôi Tình yêu là bây giờ, hoặc không bao giờ Hãy đưa tôi đi xa thật xa Đưa tôi đến trái tim em Đưa tôi đến tâm hồn em Đưa tôi bàn tay và ôm chặt lấy tôi Cho tôi thấy vị tình yêu – làm ngôi sao dẫn đường Dễ thôi mà, hãy đưa tôi đến trái tim em. Bản này dịch cũng lâu lâu rồi Mà em, Quote:
Ko có lời mới đâu Ai thích dịch bài nào thì dịch nhể ------------------------------ Biến mất. |
|
20-08-2008, 21:39 | |
New Member
Join Date: 29-07-2008
Posts: 24
KL$:
255
Awarded 2 time(s) Sent 2 thank(s) Received 3 thank(s) School: PTTH Kim Liên
Class: A15 (2007-2010)
|
This is my favorite song .It's very meaningful and special . i'm trying to translate it .Have a try now !!!!!!!!!
Little wonders Let it go, let it roll right off your shoulder don't you know the hardest part is over let it in, let your clarity define you in the end we will only just remember how it feels Our lives are made in these small hours these little wonders, these twists & turns of fate time falls away, but these small hours, these small hours still remain Let it slide, let your troubles fall behind you let it shine until you feel it all around you and i don't mind if it's me you need to turn to we'll get by, it's the heart that really matters in the end Our lives are made in these small hours these little wonders, these twists & turns of fate time falls away, but these small hours, these small hours still remain All of my regret will wash away some how but i can not forget the way i feel right now In these small hours these little wonders these twists & turns of fate these twists & turns of fate time falls away but these small hours these small hours, still remain, still remain these little wonders these twists & turns of fate time falls away but these small hours these little wonders still remain Here's the link to this song .Let's enjoy it http://mp3.zing.vn/mp3/search/do.htm...t=T%C3%ACm&t=0 --------- KEC - Keep Everybody Closer |
20-08-2008, 22:04 | |
Manager
Join Date: 15-03-2006
Posts: 6.096
KL$:
1.051
Awarded 111 time(s) Sent 1.166 thank(s) Received 942 thank(s) School: PTTH Kim Liên
Class: A3 (2008-2011) Location: Trăng sao bốn bể là nhà!
|
Topic này giống cái" vừa nghe vừa viết " trong khung trời nghệ thuật í Trong kia dịch và làm thơ mĩ miều lắm
------------------------------ Yêu nhầm thì không tiếc,chỉ tiếc không biết người yêu mình Từ Bi Hỉ Xả ... nhập môn Học Viện Phật giáo Việt Nam khóa 08-13 |
20-08-2008, 22:10 | |
God Member
Join Date: 19-06-2008
Posts: 584
KL$:
1.838
Awarded 51 time(s) Sent 68 thank(s) Received 122 thank(s) School: Hà Nội-Amsterdam
Class: H2 (2006-2009) Location: Mù Cang Chải
|
Uầy mấy bạn dịch hay chế
------------------------------ Just a genuine Amser |
21-08-2008, 00:09 | |
Senior Member
Join Date: 20-07-2008
Posts: 251
KL$:
1.007
Awarded 21 time(s) Sent 33 thank(s) Received 42 thank(s) School: PTTH Kim Liên
Class: A (1990-1993)
|
Hãy cho nó đi
Hãy để nó cuốn trôi khỏi vai bạn Bạn biết ko Thời khắc khó khăn nhất đã qua rồi Hãy đưa nó vào đây Hãy tự khẳng định mình bằng sự trong sáng của bạn Và cuối cùng Chúng ta sẽ nhớ những cảm giác đó ra sao Cuộc sống đc làm nên Từ những....số nhỏ àh...ko hiểu...híc híc <~~~tại ngu Cùng những điều ngạc nhiên Với vòng xoáy số phận Thời gian trôi qua Nhưng những "hours" đấy Những "hour" đấy vẫn sẽ tồn tại Hãy để nó trôi qua Và để những phiền muộn ở lại phía sau Hãy tỏa sáng Cho đến khi bạn cảm thấy tất cả vây quanh bạn Và tôi ko bận tâm Nếu là tôi bạn cần thay đổi Chúng tôi sẽ chấp nhận nó Và khi mọi chuyện kết thúc nó sẽ chỉ còn lại trong tim quay lại đoạn trên ngại viết lại tại có chỗ chưa dịch đc Tất cả hối tiếc Sẽ dc cuốn đi bằng cách nào đó Nhưng tôi sẽ ko bao h quên Cách tôi cảm nhận cuộc sống tốt đẹp hiện tại Ở trong ....(em tạm đoán nó là ngôi nhà) nhỏ Cùng những diều kì diệu nhỏ nhoi Với những vòng quay số phận Thời gian trôi đi nhưng "ngôi nhà" nhỏ đó Ngôi nhà nhỏ đó sẽ vẫn còn ở lại..vẫn còn ở lại Ai làm ơn giải thik cho em từ hours là j..? em thấy nó gần giống chữ house có phải viết nhầm ko hay nó có nghĩa khác... mới tập dịch với lại văn cũng dốt nên mọi người đừng cười nhá... xấu hổ lém áh.. hic bài take me to ur heart dịch sai toe toét lại ko đc hay...ko post đâu xấu hổ lém ah..cười ^^ ------------------------------ Tôi len vào vùng ký ức xa xôi.......Mong tìm lại những gì thân quen nhất......Không ........!Tôi sợ khi giật mình tỉnh giấc.....Tôi lại về với tất bật bon chen..... |
21-08-2008, 00:40 | |
Senior Member
Join Date: 20-07-2008
Posts: 251
KL$:
1.007
Awarded 21 time(s) Sent 33 thank(s) Received 42 thank(s) School: PTTH Kim Liên
Class: A (1990-1993)
|
híc ai chẳng biết thế nhwung mà dich cái nghĩa đáy ra em chẳng thấy nó đúng tẹo nào áh....
------------------------------ Tôi len vào vùng ký ức xa xôi.......Mong tìm lại những gì thân quen nhất......Không ........!Tôi sợ khi giật mình tỉnh giấc.....Tôi lại về với tất bật bon chen..... |
21-08-2008, 00:53 | |
God Member
Join Date: 21-05-2003
Posts: 593
KL$:
532
Awarded 36 time(s) Sent 169 thank(s) Received 82 thank(s) School: PTTH Kim Liên
Class: G (2001-2004) Location: Xa
|
Ủng hộ topic của Douno bằng một cái link Hí hí
/showthread.php?t=4762 Em Cờ nhớ nhầm box nên chị đính chính một tí í mà Kinh nghiệm cá nhân cho thấy học tiếng Anh qua các bài hát là một sự bắt đầu tuyệt vời. Các em cố lên !! ------------------------------ Hãy hôn em giữa đêm khuya bát ngát,
Bên lúa mạch vàng vàng, bên thảm cỏ xanh xanh, Xoay xoay xoay theo điệu nhạc bồng bềnh, Váy em xinh xinh, giày chàng bảnh bảnh. |
21-08-2008, 15:28 | ||
Manager
Join Date: 16-08-2007
Posts: 325
KL$:
385
Awarded 27 time(s) Sent 79 thank(s) Received 59 thank(s) School: PTTH Kim Liên
Class: A16 (2007-2010)
|
Hihi, 2 topic gần giống nhau, nhưng khác ở chỗ là của chị Răng thì để học Văn (và làm Văn ), còn của Douno thì là để học Anh
Với cả chỗ này: Quote:
------------------------------ Be Strong. Be Smart. Be Sweet. |
|
21-08-2008, 20:32 | |
V.I.P
Join Date: 12-09-2005
Posts: 2.589
KL$ (TOP! 17):
6.197
Awarded 68 time(s) Sent 249 thank(s) Received 436 thank(s) School: PTTH Kim Liên
Class: A2 (2005-2008) Location: In a nightmare
|
Trans bài hát à, ngày nào chị cũng làm thế cho 4r làm Vietsub Nhưng cũng nhờ đấy mà từ hồi thi ĐH xong vẫn ko quên tí tA nào cả Các em cố lên nhớ
------------------------------ |
21-08-2008, 23:26 | |
Senior Member
Join Date: 20-07-2008
Posts: 251
KL$:
1.007
Awarded 21 time(s) Sent 33 thank(s) Received 42 thank(s) School: PTTH Kim Liên
Class: A (1990-1993)
|
tiếp tục cùng burning up cua JoBro nào
[Verse 1] I'm hot You're cold You go around Like you know Who I am But you don't You've got me on my toes [Chorus] I'm slippin' into the lava And I'm tryin' to keep from going under Baby you turn the temperature hotter 'Cause I'm burnin' up Burnin' up for you baby C'mon girl [Verse 2] I fell (I fell) So fast (so fast) Can't hold myself... back High heels (high heels) Red dress (red dress! ) All by yourself Gotta catch my breath [Chorus] I'm slipping into the lava And I'm tryin' to keep from going under Baby you turn the temperature hotter 'Cause I'm burnin' up Burnin' up for you baby [Bridge] Walk in the room All I can see is you Oh, your starin' me down I know you feel it too [Chorus] I'm slippin' into the lava And I'm tryin' to keep from going under Baby you the temperature hotter 'Cause I'm burnin' up Burnin' up for you baby [Chorus] I'm slippin' into the lava And I'm tryin' to keep from going under Baby you turn the temperature hotter 'Cause I'm burnin' up Burnin' up for you baby [Big Rob] We're burnin' up in the place tonight Brothers sing it loud (I'm feeling alright) Get up and dance don't try and fight it Big Rob's for real (and that's no lie) Stop, drop, and roll (and touch ya toes) (He keeps on burnin' up) More and more I got JB with me layin' it down Come on boys let's bring the chorus around [Chorus] I'm slippin' into the lava And I'm tryin' to keep from going under Baby you turn the temperature hotter Cause I'm burnin' up Burnin' up for you baby Burnin' up for you baby chị secret ơi cho em lại cái nik đi...em ko tìm đc cái toptic kia đau nữa....định sáng mai ra hàng add mà tìm chẳng thấy đau...híc híc...máy lởm là thế đấy ------------------------------ Tôi len vào vùng ký ức xa xôi.......Mong tìm lại những gì thân quen nhất......Không ........!Tôi sợ khi giật mình tỉnh giấc.....Tôi lại về với tất bật bon chen..... |
24-08-2008, 21:06 | |
Manager
Join Date: 09-09-2005
Posts: 1.700
KL$:
1.430
Awarded 109 time(s) Sent 784 thank(s) Received 589 thank(s) School: PTTH Kim Liên
Class: A2 (2005-2008) Location: ღSomewhere over the rainbowღ
|
25 MINUTES
MLTR After sometimes I've finally made up my mind She is the girl and I really want to make her mine I'm searching everywhere to find her again To tell her I love her And I'm sorry 'bout the things I've done I find her standing in front of the church The only place in town where I didn't search She looks so happy in her weddingdress But she's crying while she's saying this Boy I missed your kisses all the time but This is twentyfive minutes too late Though travelled so far Boy I'm sorry you are Twentyfive minutes too late Against the wind I'm going home again Wishing me back to time when we were more than friends But I still see her in front of the church The only place in town where I didn't search She looked so happy in her weddingdress But she's cried while she was saying this Out in the streets Places where hungry hearts have nothing to eat Inside my head still I can hear the words she said I can still hear her say Dịch 25 PHÚT Sau vài lần đắn đo cuối cùng tôi quyết định Em là người con gái tôi muốn có được Tôi tìm em khắp nơi để nói rằng tôi yêu em Và tôi xin lỗi em vì những điều đã làm Tôi tìm thấy em trước cổng nhà thờ Nơi duy nhất em không tìm trong thành phố Em trông thật hạnh phúc trong chiếc áo cưới Nhưng cô ấy đã khóc khi nói: Em luôn luôn nhớ những nụ hôn của anh Nhưng anh đến muộn hai mươi lăm phút dù anh đã bỏ công kiếm tìm em Nhưng em xin lỗi,anh ơi… Anh đã đến trễ hai mươi lăm phút rồi.. Tôi trở về nhà, đi ngược chiều cơn gió Ao ước mình trở lại những ngày chúng tôi yêu nhau Nhưng dường như tôi vẫn thấy em trước nhà thờ Nơi duy nhất tôi không đến tìm em trong thành phố Em trông hạnh phúc quá trong bộ đồ cưới Nhưng nước mắt em rơi khi em nói cùng tôi rằng Em luôn luôn nhớ những nụ hôn của anh Nhưng anh đến muộn hai mươi lăm phút dù anh đã bỏ công kiếm tìm em Nhưng em xin lỗi,anh ơi… Anh đã đến trễ hai mươi lăm phút rồi.. Ngoài đường phố Nơi những con tim khát khao chẳng tìm thấy nguồn sống của mình Trong đầu tôi vẫn quẩn quanh những lời em đã nói… ------------------------------ Giống như là nước-Lấp lánh trong veo
|
30-08-2008, 22:11 | |
Senior Member
Join Date: 20-07-2008
Posts: 251
KL$:
1.007
Awarded 21 time(s) Sent 33 thank(s) Received 42 thank(s) School: PTTH Kim Liên
Class: A (1990-1993)
|
Sau vài lần đắn đo suy nghĩ
Tôi biết nàng là ngừoi mà tôi muốn nàng là của riêng tôi Tôi đi tìm nàng khắp nơi để nói rằng tôi yêu nàng Và xin lỗi nàng về nhwungx việc mình đã làm Tôi đã nhìn thấy nàng trc cổng nhà thờ Nơi duy nhất trong thị trấn này mà tôi chưa tìm Nàng trông thật hạnh phúc trong đám cưới của mình Nhưng cô ấy lại khóc khi nói Anh...em luôn nhớ những nụ hôn của anh nhưng anh đã muộn 25' dù anh đã mất công tìm em anh...em xin lỗi anh đã đén muộn 25' Tôi trở về nhà...di ngựoc chiwwuf gió Ước sao có thể way lại lúc chúng ta mới yêu nhau nhưng tôi vẫn thấy em đứng trc cổng nhà thờ nàng thật hạnh phúc trong đám cưới nhưng nàng lại khóc khi nói với tôi rằng TRèn đừong phố nới nhưng con tim khao khát tìm kiếm sự sống Trong đàu tôi vẫn vang vọng đau đay lời em nói... Nó vẫn vang vọng trong tôi híc dịch gần xong mới bit bài này co ngừoi dịch rồi.....hic...phí công quá.. ------------------------------ Tôi len vào vùng ký ức xa xôi.......Mong tìm lại những gì thân quen nhất......Không ........!Tôi sợ khi giật mình tỉnh giấc.....Tôi lại về với tất bật bon chen..... |
31-08-2008, 12:14 | ||||
New Member
Join Date: 11-01-2008
Posts: 26
KL$:
199
Sent 2 thank(s) Received 2 thank(s) School: PTTH Kim Liên
Class: A3 (2007-2010)
|
Ủng hộ em douno một bài lào:
(AT THE BEGINNING WITH U) We are strangers Starting out on a journey Never dreaming What we have to go through Now here we are I'm suddenly standing At the beginning with u No one told me I was going to find u Unexpected What u did to my heart When I lost hope U were there to remind me This is the start And life is a road and I want to keep going Love is a river, I wanna keep flowing Life is a road, now and forever Wonderful journey! I'll be there when the world stop turning I'll be there when the strorm is through In the end I wanna be standing At the beginning with u We are strangers On a crazy adventure Never dreamming How our dream would come true Now here we stand Unafraid of the future At the beginning with u And life is a road and I want to keep going Love is a river I wanna keep flowing Life is a road , now and forever Wonderful journey! I'll be there when the world stop turning I'll be there when the storm is through In the end and I wanna be standing At the beginning with u Knew that there was somebody somewhere Like me alone in the dark Now I know that my dream will live on I've been waitting so long Nothing's gonna tear us apart And life is a road and I want to keep going Love is a river I wanna keep flowing Life is a road, now and forever Wonderful journey! I'll be there when the world stop turning I'll be there when the storm is through In the end and I wanna be standing At the beginning with u! Life is a road and I want to keep going Love is a river I wanna keep going on Starting out on a journey! And life is a road and I want to keep going Love is a river I wanna flowing In the end and I wanna be standing AT THE BEGINNING WITH U Muốn nghe thì đây
|
|||
10-10-2008, 11:03 | |
V.I.P
Join Date: 14-08-2008
Posts: 1.714
KL$ (TOP! 7):
9.386
Awarded 74 time(s) Sent 342 thank(s) Received 245 thank(s) School: PTTH Kim Liên
Class: A15 (2007-2010) Location: Neverland
|
My love by West Life hay lắm >"<
An empty street And empty house A hole inside my heart I'm all alone The rooms are getting smaller I wonder how I wonder why I wonder where they are The days we had The song we sang together And all my love I'm holding on forever Reaching for the love that seem so far... So I say a little prayer And hope my dream will take me there Where the skies are blue To see you once again my love overseas from coast to coast to find the place i love the most Where the skies are blue To see you once again my love I try to read I go to work I'm laughing with my friends But I can't stop to keep myself from thinking I wonder how I wonder why I wonder where they are The days we had The song we sang together And all my love I'm holding on forever Reaching for a love that seem so far... Chorus Bridge To hold u in my arms To promise u my love To tell u from my heart You're all I'm thinking of I'm reaching for a love that seem so far... Chorus Ý nghĩa lắm ♥♥♥ ------------------------------ With a cup of coffee,a book and a pair of green shoes. |
10-10-2008, 11:18 | |
V.I.P
Join Date: 14-08-2008
Posts: 1.714
KL$ (TOP! 7):
9.386
Awarded 74 time(s) Sent 342 thank(s) Received 245 thank(s) School: PTTH Kim Liên
Class: A15 (2007-2010) Location: Neverland
|
Dịch:
Một con phố vắng tanh Một ngôi nhà trống trải Một hố sâu trong trái tim tôi Tôi đang rất cô đơn Căn phòng trở nên nhỏ lại Tôi tự hỏi thế nào Tôi tự hỏi tại sao Tôi tự hỏi họ ở đâu Những ngày chúng tôi có Những ngày chúng tôi hát bên nhau. Và tất cả tình yêu của tôi Tôi sẽ giữ lại mãi mãi Tôi tìm kiếm một tình yêu tg? như là quá xa vời Tôi có nguyện ước nhỏ nhoi Hi vọng giấc mơ sẽ đưa tôi đến một nơi Bầu trời xanh thẳm Để gặp lại em, tình yêu của tôi Vượt qua biển, bờ biển lại bờ biển Để tìm kiếm nơi tôi thích nhất Nơi trời xanh thăm thẳm Để nhìn lại một lần nữa tình yêu của tôi Tôi cố đọc Tôi làm việc Tôi cười với bạn bè Nhưng tôi không thể dừng dòng suy nghĩ của mình lại Tôi tự hỏi thế nào Tôi twj hỏi tại sao Tôi tự hỏi tại sao.... ... Cây cầu Để giữ em trong tay tôi Để hứa vs em tình yêu của tôi Để nói vs em tự trái tim tôi Em là tất cả những gì tôi nghĩ đến ... (lười type ) ------------------------------ With a cup of coffee,a book and a pair of green shoes. |
13-10-2008, 19:52 | |
Senior Member
Join Date: 17-08-2008
Posts: 267
KL$:
30
Awarded 18 time(s) Sent 134 thank(s) Received 88 thank(s) School: PTTH Kim Liên
Class: A1 (2008-2011) Location: Hà Nội - Trái tim Tổ quốc
|
Em rất mê bài rock này, dịch mãi mới được nhưng có vẻ ko chuẩn lắm Anh chị nào dịch cùng em đi !
Dawn of victory Fire is raging on the battlefield while Arwald is fighting the war of the kings The army of Dargor, the thunder, the storm... so people are calling the brave and his sword No time left to save the wise throne! Shades of a past not so far to forget... the rise of the demons from their bloody Hell! So come mighty warrior to light the lost hope for Tharos the dragon and your cosmic soul... Now handle your emerald sword! For Ancelot the ancient cross of war for the holy town of gods Gloria, gloria perpetua in this dawn of victory The ride of the dead and their practice of pain is pounding in him as a terrific quake You're closer and closer now follow their smell with your holy armour the steel in your hand Fly angel of bloody revenge! For Ancelot the ancient cross of war for the holy town of gods Gloria, gloria perpetua in this dawn of victory Tragic and furious the clash of the steel of the gods and so magic the power, the sword in his valorous hands Oceans of fire are blasting the throne of the demons and from distant red skies the thunders are calling his name the name of the master of pain! For Ancelot the ancient cross of war for the holy town of gods Gloria, gloria perpetua in this dawn of victory Gloria, gloria perpetua in this dawn of victory |