Go Back   KLNetBB > DIỄN ĐÀN CÁC LĨNH VỰC > Box Âm nhạc > CLB Rock

 

Old 11-01-2006, 14:32  

Phá sản!
 
Join Date: 15-09-2004
Posts: 812
KL$: 0

Xếp theo thứ tự thời gian, sau đây là danh sách của những ca khúc được xem là thay đổi bộ mặt của nhạc rock.
1957: Heartbreak Hotel-Elvis Presley: Sự đăng quang của vua nhạc rock.
1964: You Really Got Me-Kinks: Sự ra đời của heavy metal
1965: (I Can''t Get No ) Satisfaction-Rolling Stones: Những hòn đá lăn nổi loạn.
1965: My Generation-Who: Tuổi trẻ của thập niên 60.
1965: Like a Rolling Stone-Bob Dylan: Luật nhân quả theo triết lí phương tây.
1967: Strawberry Field Forever-Beatles: Hồi ức qua lăng kính vạn hoa.
1967: A day in the Life-Beatles: Xoá nhoà ranh giới giữa các dòng nhạc.
1970: Layla-Derek and the Dominoes: Mối tình tuyệt vọng.
1971: War Pigs-Black Sabbath: Ca khúc chống chiến tranh hay tôn thờ quỉ dữ.
1971: Imagine-Lennon: Thánh ca của những người yêu hoà bình.
1971: Stairway to Heaven-Led Zeppelin: Nhà vô địch của nhạc rock
1972: Smoke on the Water-Deep Purple: Hoành tráng và kì vĩ.
1972: American Pie-Don McLean: Ngày âm nhạc chết đi.
1973: Free Bird-Lynyrd Skynyrd: Tự do tung cánh trên bầu trời âm nhạc.
1975: Bohemian Rhapsody-Queen: Ca khúc phung phí và hoành tráng nhất trong lịch sử nhạc rock.
1976: Hotel California-Eagles: Vẫn còn là một ẩn số.
1977: Stayin'' Alive-Bee Gees: Cuộc sống thời disco.
1979: Another Brick in the Wall, Part II-Pink Floyd: Đằng sau bức tường.
1983: Beat It-Michael Jackson: Cuộc hôn nhân của pop và rock.
1991: Smells Like Teen Spirit-Nirvana: Kẻ đào mộ chôn hair metal.

Download :
http://www.xradicaldreamers.net/whit...ak%20Hotel.mp3


http://www.xradicaldreamers.net/whit...20Got%20Me.mp3


http://www.xradicaldreamers.net/whit...ng%20Stone.mp3


http://www.xradicaldreamers.net/whit...tisfaction.mp3


http://www.xradicaldreamers.net/whit...Generation.mp3


http://www.xradicaldreamers.net/whit...The%20Life.mp3


http://www.xradicaldreamers.net/whit...%20Forever.mp3


http://www.xradicaldreamers.net/whit...0-%20Layla.mp3


http://www.xradicaldreamers.net/whit...War%20Pigs.mp3


http://www.xradicaldreamers.net/whit...%20Imagine.mp3


http://www.xradicaldreamers.net/whit...o%20Heaven.mp3


http://www.xradicaldreamers.net/whit...he%20Water.mp3


http://www.xradicaldreamers.net/whit...ican%20Pie.mp3


http://www.xradicaldreamers.net/whit...ree%20Bird.mp3


http://www.xradicaldreamers.net/whit...20Rhapsody.mp3


http://www.xradicaldreamers.net/whit...California.mp3


http://www.xradicaldreamers.net/whit...ng%20Alive.mp3


http://www.xradicaldreamers.net/whit...art%20II.m p3


http://www.xradicaldreamers.net/whit...0Beat%20It.mp3


http://www.xradicaldreamers.net/whit...n%20Spirit.mp3

--------------------------------------------------------------------------------
Naero is offline  

Old 11-01-2006, 14:33  

Phá sản!
 
Join Date: 15-09-2004
Posts: 812
KL$: 0

dạ , em phải nói trước là em st kô thì bác hải bác í lại xét nét em mệt lém ạ .
một công đôi việc nhá , vừa câu bài vừa để cho các bác nào chưa bít thì đọc :">
Naero is offline  

Old 11-01-2006, 14:34  

Phá sản!
 
Join Date: 15-09-2004
Posts: 812
KL$: 0

I/ 1957: Heartbreak Hotel-Elvis Presley:
(words & music by Mae B. Axton - Tommy Durden - Elvis Presley)

1/ Well, since my baby left me, I found a new place to dwell.
It''''s down at the end of lonely street at Heartbreak Hotel.
I''''ve been so lonely baby, Well im so lonely,
well im so lonely I could die.
2/ Oh although it''''s always crowded, you still can find some room. For broken hearted lovers to cry away their gloom.
They''''ve been so lonely well they''''re so lonely,
well they''''re so lonely they could die.
3/ Well, the Bell hop''''s tears keep flowin'''', and the desk clerk''''s dressed in black. Well they been so long on lonely street
They never ever look back.and its so lonely baby,
and its so lonely, well they''''re so lonely they could die.
4/ well, if your baby leaves you, and you got a tale to tell.
Just take a walk down lonely street to Heartbreak Hotel.
you''''ll be so lonely your gonna be lonely
youll be so lonely you could die.
Ở những năm đầu của thế kỉ 21 như hiện nay, nếu bạn bắt gặp một anh chàng tóc để mái dài chải keo bóng hất về phía sau, cà vạt thắt dối, ôm cây guitar lắc hông một cách cuồng loạn trên sân khấu, chắc bạn sẽ không thấy làm ngạc nhiên lắm thậm chí còn cho là bình thường nhưng vào những năm 50 của thế kỉ trước khi rock and roll vẫn còn chưa được biết đến nhiều thì hình ảnh đó là một hình ảnh cực kì nổi loạn và kích động làm đau tim không ít các vị phụ huynh đạo mạo. Trong khi đó, đối với giới trẻ, đó là một cuộc cách mạng thật sự, cuộc cách mạng rock and roll và người khởi xướng cuộc cách mạng đó không ai khác hơn chính là ông vua nhạc rock Elvis Presley. Hình ảnh nổi loạn với những cũ lắc hông đầy gợi dục của Elvis gắn liền với một ca khúc định hình nên phong cách rock and roll " Heartbreak Hotel", ca khúc mà các nhạc sĩ rock về sau như John Lennon thường nhắc đến như bước ngoặc quan trọng trong cuộc đời họ. Ca khúc này có gì đặc biệt?
Trước khi "Hearbreak Hotel" được phát hành dạng đĩa đơn, Elvis Presley chưa thật sự tạo được một cơn sốt đối với giới trẻ yêu nhạc rock. Thần tượng rock and roll lúc bấy giờ vẫn là các ca sĩ da đen như Little Richards, Fats Domino và Chuck Berry. Giới trẻ trung lưu da trắng bắt đầu mê nhạc rock and roll nhưng họ chẳng bao giờ nghĩ rằng thứ âm nhạc "man di" lại có thể được một ca sĩ da trắng trình bày. Thích thì thích nhưng trong thâm tâm người da trắng vẫn có một sự khinh rẻ đối với thể loại âm nhạc mới mẻ này. Lúc này Elvis vừa kí kết hợp đồng với hãng Sun Records dưới sự điều khiển của ông bầu Tom Parker chủ yếu thu âm các ca khúc dạng country và ballad. Với tình hình âm nhạc lúc bấy giờ, chiêu thức tiếp thị của ông bầu Parker là tạo nên một hình ảnh Elvis một chàng trai miền nam dễ mến, sạch sẽ, lịch sự và ngoan đạo. Nhưng khi rock and roll có dấu hiệu trở thành một cơn lốc mạnh mẽ, ông bầu của Elvis đã có một quyết định rất táo bạo, biến Elvis thành một ca sĩ rock and roll da trắng đầy vẻ khiêu khích và nổi loạn. "Heartbreak Hotel" là ca khúc đầu tiên được viết theo phong cách ballad gospel để Elvis thu âm và phát hành đĩa đơn mới. Trước khi thu âm ca khúc này, ban nhạc cùng Elvis được chỉ thị cấp tốc của Tom Parker là phải biến nó thành một ca khúc rock and roll cho hợp thời. Kết quả là một "Heartbreak Hotel" chơi với tốc độ nhanh hơn, tiếng guitar solo giận dữ hơn và giọng hát cuồng nộ hơn ra đời thay vì theo phong cách ballad êm dịu.Điều đặc biệt là "Heartbreak Hotel" là một trong những ca khúc đầu tiên sử dụng kĩ thuật reverb (hồi âm) để tạo hiệu ứng âm thanh đặc biệt nên mặc dù chỉ được thu âm với guitar, contre bass và trống, ca khúc vẫn có được sự đầy đặn như được thu với nhiều nhạc cụ. Ngay sau khi phát hành thành đĩa đơn, ca khúc này nhanh chóng được giới trẻ đón nhận một cách nồng nhiệt và nhanh chóng đứng nhất bảng xếp hạng, trở thành ca khúc hạng nhất đầu tiên của Elvis.
Trước thành công bất ngờ của "Heartbreak Hotel", ê kíp quản lí của Elvis đã sẳn sàng cho việc trình diễn live. Đây là một việc làm được tính toán hết sức kĩ lưỡng nhằm biến Elvis trở thành một hiện tượng chỉ sau một đêm. Trước tiên là việc để tên Elvis Presley vào phần sáng tác cùng với hai tác giả chính của ca khúc là Mae B. Axton và Tommy Durden mặc dù Elvis thật sự chẳng có đóng góp gì đáng kể cho ca khúc này ngoài giọng hát. Sở dĩ làm như thế là vì đại tá Tom Parker muốn lăng xê hình ảnh một Elvis ca sĩ đầy tài năng có thể sáng tác như những nghệ sĩ rock and roll da đen chứ không chỉ biết hát. Về sau các ca khúc phát hành đĩa đơn đều có để tên Elvis Presley trong phần sáng tác mặc dù ông vua rock gần như chẳng viết riêng một ca khúc nào cả. Tiếp theo đó là khoác lên vai Presley cây guitar gỗ tạo dáng. Elvis chưa bao giờ là một nghệ sĩ guitar thực thụ mặc dù trên các bĩa đĩa, tạp chí và những chương trình live anh thường xuất hiện với cây guitar lủng lẳng trên vai. Trên thực tế, anh chỉ chơi được vài hợp âm cơ bản trên đàn guitar. Cây guitar trở thành vật tạo dáng hơn là một nhạc cụ thực sự nhằm tạo nên hình ảnh một Elvis có thể chơi được nhạc cụ trong mắt người hâm mộ. Tiếp theo đó là thay đổi phần hình ảnh bên ngoài: tóc để mái trước thật dài rồi chải keo vuốt ngược ra sau, áo sơ mi không cài cúc cổ và cà vạt thắt lỏng, áo vét caro khoát ngoài đủ tạo nên một hình ảnh Elvis "hư hỏng" và "nổi loạn" một cách vừa phải. Nhưng có một điều mà ngay cả ông bầu và ê kíp lăng xê của Elvis cũng không ngờ tới chính là điệu lắc hông đầy gợi dục mà Elvis tự sáng tạo khi biểu diễn trên sân khấu khi tiếng guitar solo vang lên. Điệu nhảy đó đã làm cho các khán giả trẻ gần như phát cuồng. Tính đến thời điểm đó, ngoại trừ điệu nhảy "con vịt" nổi tiếng của Chuck Berry được xem là cực kì nổi loạn, hầu hết các ca sĩ đều xuất hiện trên sân khấu với tư cách khá nghiêm chỉnh, nhất là các ca sĩ da trắng. Elvis đã làm được điều mà giới trẻ da trắng đang muốn làm nhưng chưa có đủ can đảm. Trong mắt người hâm mộ, Elvis trở thành biểu tượng số một. Cũng từ lúc ấy, rock and roll không chỉ thuộc về người da đen mà trên thực tế nó đã bị người da trắng chia phần và chỉ trong một thập niên sau, rock and roll gần như hoàn toàn thuộc về người da trắng.

Có thể bạn chưa biết:
- Ca khúc "Heartbreak Hotel" được viết dựa trên một tin ngắn đăng trên báo về một thanh niên tự tử vì tình trong phòng một khách sạn. Bức thư tuyệt mệnh của chàng thanh niên này chỉ gồm vỏn vẹn vài chữ " tôi cô đơn quá, thà chết còn hơn" (I lived so lonely I could die).
-Cụm từ "heartbreak hotel" được sử dụng để ám chỉ nỗi cô đơn hoặc bị phụ bạc.
- Trước khi "Heartbreak Hotel" ra đời vài năm, ca sĩ Neil Sedaka đã thu âm ca khúc "One way ticket" (khá nổi tiếng đối với thính giả VN vài thập niên trước) trong đó cụm từ "heartbreak hotel" đã được nhắc đến trong câu " I''''m gonna take a trip to lonesome town, gonna stay at heartbreak hotel". Như vậy Elvis Presley không phải là người đầu tiên đưa cụm từ này vào âm nhạc.
-Một bằng chứng cho thấy Elvis không thực sự chơi guitar trong ca khúc này là khi biểu diễn để thu hình, Elvis chơi các hợp âm C-F-G trên cây đàn thùng của mình trong khi ca khúc được viết ở tone E.
-Để tránh sự phản ứng gay gắt của các bậc phụ huynh về điệu nhảy dâm dục, chương trình tạp kĩ nổi tiếng Ed Sullivan show đã quay Elvis từ thắt lưng trở lên khi biểu diễn ca khúc này.
-Elvis được gán cho biệt hiệu Elvis "the Pelvis"- Elvis "xương chậu" do cú lắc hông quá nhuyễn.
-John Lennon, cựu thủ lĩnh của Beatles từng phát biểu về "Heartbreak Hotel" như sau: "Tôi đã tìm thấy được tương lai của mình sau khi nghe "Heartbreak Hotel" của Elvis phát thanh trên radio. Tôi biết mình sẽ trở thành một ngôi sao nhạc rock."
-"Heartbreak Hotel" sau khi phát hành đã đứng nhất bảng xếp hạng pop, đứng nhất bảng xếp hạng nhạc R&B và hạng năm của bảng xếp hạng country.
-Sau khi Elvis mất, một khách sạn mang tên Heartbreak Hotel được xây đối diện với dinh thự của ông ở Graceland, Memphis, TN để khách hâm mộ đến trọ.
-Trong bộ phim được đánh giá hay nhất về nhạc rock "This is Spinal Tap", ba thành viên của nhóm nhạc heavy metal Anh Spinal Tap đã cố gắng một cách không thành công khi hát ca khúc này với bè ba trước mộ của Elvis trong chuyến viếng thăm Graceland.
-Nhóm Jackson Five trong thập niên cũng phát hành một ca khúc mang tên "Heartbreak Hotel" dưới dạng đĩa đơn nhưng đã đổi tên lại thành "This Place Hotel" vào giờ chót để tỏ lòng tôn kính với bậc tiền bối. -Năm 2000, Whitney Houston phát hành ca khúc R&B có cùng tên "Heartbreak Hotel". Lý do cô chọn đặt tên ca khúc mình trùng tên với ca khúc nổi tiếng của Elvis là vì Cissy Houston, mẹ của diva này từng là ca sĩ hát bè trong nhóm Sweet Inspiration, nhóm hát bè của Elvis trong phòng thu lẫn trên sân khấu.
Naero is offline  

Old 11-01-2006, 14:35  

Phá sản!
 
Join Date: 15-09-2004
Posts: 812
KL$: 0

II/ 1965: You Really Got Me-Kinks:
(words and music by Ray & Dave Davies)




1/ Girl, you really got me goin''''. You got me so I don''''t know what I''''m doin''''. Yeah, you really got me now. You got me so I can''''t sleep at night
Yeah, you really got me now. You got me so I don''''t know what I''''m doin'''', now. Oh yeah, you really got me now You got me so I can''''t sleep at night

Chorus: You Really Got Me (3 times)
2/ See, don''''t ever set me free I always wanna be by your side
Girl, you really got me now. You got me so I can''''t sleep at night
Yeah, you really got me now. You got me so I don''''t know what I''''m doin'''', now. Oh yeah, you really got me now. You got me so I can''''t sleep at night
Chorus: You Really Got Me (3 times)
Oh no... (solo)
(2/ then Chorus)
Trái với suy nghĩ của một số người rằng Black Sabbath là nhóm nhạc đầu tiên sáng tạo ra thể loại heavy metal, nhiều nhà phê bình cũng như các nghệ sĩ rock thường hay nhắc đến "You Really Got Me" của nhóm nhạc huyền thoại the Kinks như là một bằng chứng sớm nhất về sự ra đời của heavy metal. Chỉ với chưa đầy 3 phút, ca khúc tường chừng như đơn giản này đã thay đổi bộ mặt nhạc rock trong những năm kế tiếp.
Năm 1964 là năm quan trọng của nhạc rock Anh vì nó mở đầu cho cuộc xâm lược với qui mô lớn của các nhóm nhạc rock Anh quốc theo chân sự thành công của Beatles vào nước Mỹ. Trong hằng hà sa số các nhóm nhạc Anh lúc bấy giờ, nổi bật hơn cả vẫn là Rolling Stones, the Who và the Yardbirds. Cho đến trước năm 1964, the Kinks của anh em nhà Davies vẫn còn chưa được biết đến như một nhóm nhạc quan trọng của trào lưu British Invasion. Khởi nghiệp vùng Muswell Hill, ngoại ô London, anh em nhà Davies cùng hai người bạn Peter Quaife chơi bass và Mick Avory chơi trống lập nên nhóm the Ravens chủ yếu cover lại các ca khúc rock thịnh hành thời bấy giờ. Có lẽ thấy vận mệnh của nhóm đen đủi như chính cái tên Ravens, nhóm đổi tên thành the Kinks, một cái tên khá shock lúc bấy giờ. Cách ăn mặc của nhóm cũng khá lập dị: tóc dài ngang vai, áo khoác ngoài màu đỏ của thợ săn cáo và quần chẽn trắng. Single đầu tiên của nhóm chơi lại ca khúc "Long Tall Sally" của Little Richards phát hành để rồi nhanh chóng rơi vào quên lãng. Single thứ hai "You Still Want Me" cũng chịu chung số phận vì cách chơi nhạc của nhóm không có gì đặc biệt, rập khuông theo hình mẫu R&B như bao ban nhạc khác. Nếu không có "You Really Got Me", nhóm the Kinks chắc chắn sẽ không bao giờ vượt lên hàng siêu sao thời bấy giờ. Khi "You Really Got Me" được phát hành dưới dạng single, cả giới yêu nhạc và những nghệ sĩ khác đều sửng sốt trước âm thanh guitar điện cực..."dơ" trong câu riff phát ra từ cây guitar của chàng trai trẻ mới 17 tuổi Dave Davies. Đó là nỗ lực mà các tay guitar cấp tiến lúc bấy giờ đang theo đuổi nhằm tạo nên một thứ âm thanh mới nổi loạn hơn cho những ca khúc của mình. Nên nhớ lúc bấy giờ các thiết bị hỗ trợ làm biến âm guitar vẫn còn chưa được phát minh. Vì thế, khi một tay guitar trẻ măng và gần như vô danh phát minh ra được thứ âm thanh đầy thách thức như thế, mọi người đều nhìn cậu ta bằng cặp mắt vừa ngưỡng mộ vừa ganh tị. "You Really Got Me" nhanh chóng leo lên hạng nhất bảng xếp hạng, đưa tên tuổi nhóm Kinks từ một nhóm vô danh, trở thành siêu sao ngang hàng với Beatles, Rolling Stones. Trong lễ trao giải của tạp chí New Musical Express năm đó, Kinks được bầu chọn là nhóm nhạc được yêu thích nhất năm 1964 mặc cho những thành công to lớn của Beatles. Single tiếp theo "All the days and all the nights" với gần như cùng một công thức với "You Really Got Me" bao gồm đoạn riff ba hợp âm được chơi bằng thứ âm thanh guitar méo mó, phần lời dễ nghe, dễ nhớ và khúc solo man dại cũng được đón nhận nồng nhiệt không kém. Để cạnh tranh, trong năm 1965, Rolling Stones cho ra đời (I Can''''t Get No) Satisfactions và the Who bằng "My Generation" với những đoạn guitar riff bất hủ đã góp phần hình thành nên những cột mốc ban đầu cho thể loại heavy metal thịnh hành trong thập niên 70-80.
Ngày nay, đối với các lead guitarist của các ban nhạc rock, chỉ cần một cú đạp chân là họ có thể thay đổi tiếng guitar của mình tuỳ theo ý thích nhờ vào các bộ phận distortion. Nhưng ở thời điểm như năm 1964, để có được tiếng đàn guitar đặc biệt như trong "You Really Got Me," Dave Davies đã phải mày mò ngày này qua tháng nọ với những dụng cụ thô sơ nhất. Đầu tiên, Dave thử nối cái amply lại với nhau và mở với công suất thật lớn. Điều này đã khiến anh suýt phải trả giá bằng sinh mạng của mình khi các dây nối bị chập mạch. Dave đã bị điện giật đến bất tỉnh khi loay hoay nối các ampli lại với nhau. Tuy nhiên, thứ âm thanh tạo ra khi nối các ampli vẫn không làm cho chàng trai trẻ vừa ý vì nó vẫn còn "sạch" quá. Dave đi đến một quyết định táo bạo hơn là dụng dao cạo rạch những đường chéo trên màng loa. Chính sự phá hoại đó đã mang lại kết quả như ý muốn. Một hôm khi đang ngồi nghe cậu anh trai Ray chơi thử ca khúc mới sáng tác "You Really Got Me" trên đàn piano, Dave đã thử dùng thứ âm thanh mới sáng tạo của mình để chơi phần intro riff và thế là một "You Really Got Me" bất hủ ra đời.

Nhóm the Kinks với anh em nhà Davies (ngồi) Ray Davies bên trái và Dave Davies, tác giả của tiếng đàn bất hủ bên phải.
Có thể bạn chưa biết:
1/ Về ca khúc "You Really Got Me":
- "You Really Got Me" của the Kinks thường hay bị nhầm lẫn với ca khúc " Louie Louie" của nhóm Kingsmen do cấu trúc khá giống nhauvà cũng có thể vì tên của hai ban nhạc cũng khá gây nhầm lẫn. Thật ra Kingsmen là một nhóm nhạc Mỹ không có liên quan gì với the Kinks nhưng Ray Davies thú nhận rằng ông sáng tác "You Really Got Me" dựa trên nền riff của "Louie Louie".
--Một bí ẩn gây tranh cãi trong nhiều thập niên về ca khúc "You Really Got Me" là nhiều người cho rằng chính Jimmy Page của Led Zeppelin sau này mới là người chơi solo trong bản thu âm của bài hát vì Jimmy Page lúc bấy giờ là nhạc sĩ phòng thu đã tham gia thu âm ca khúc này với nhóm the Kinks. Đến bây giờ bí ẩn vẫn chưa được giải đáp vì ngay cả chính Dave Davies và Jimmy Page đều quên rằng ai đã là người chơi solo trong bài hát đó.
-"You Really Got Me" luôn là ca khúc kết thúc chương trình của nhóm the Kinks và của cả Ray Davies lẫn Dave Davies khi biểu diễn solo.
-Năm 1978, Van Halen đã khởi nghiệp bằng cách cover lại "You Really Got Me" của Kinks.
-Đầu năm 2005, đài BBC đã bầu chọn ca khúc "You Really Got Me" là ca khúc hay nhất của Anh trong giai đoạn 1955-1965.
2/ Về nhóm Kinks:
-Mặc dù là anh em và cùng chơi chung trong một ban nhạc trong suốt nhiều thập kỉ, Ray Davies và Dave Davies nổi tiếng khắp giới nghệ sĩ là khắc tinh của nhau, thậm chí còn hơn cả anh em nhà Gallangher của nhóm Oasis sau này. Tuy nhiên trong mắt Ray Davies, cậu em trai trời đánh của mình được xem như là tay guitar rock xuất sắc nhất chỉ đứng sau Jimi Hendrix, còn đối với Dave, Ray là nhạc sĩ sáng tác tài năng nhất.
-Cái tên Kinks đã gây nhiều rắc rối cho nhóm khi lưu diễn ở Mỹ vì một số nơi ở Mỹ lúc bấy giờ, "kink" là tiếng lóng chỉ những người đồng tính luyến ái. Trên thực tế, cả hai anh em nhà Davies đều thú nhận rằng đã có những mối quan hệ đồng tính trong thập niên 60.
-Nhóm Kinks bị cấm lưu diễn ở Mỹ từ năm 1965 đến năm 1972 do Ray Davies đã lăng mạ và đánh nhau với các nhân viên cảnh sát được cử đến giữ an ninh trong show diễn.
-Mặc dù được tôn vinh là cha đẻ của heavy metal, nhóm Kinks chưa bao giờ là một nhóm heavy metal. Âm nhạc của nhóm là sự kết hợp đa thể loại và mang đậm nét Ănglê trong cả ca từ lẫn giai điệu. -Ray Davies được đánh giá là một trong những nghệ sĩ sáng tác tài năng nhất của Anh đương đại.
Naero is offline  

Old 11-01-2006, 14:35  

Phá sản!
 
Join Date: 15-09-2004
Posts: 812
KL$: 0

III/ 1965: (I Can''t Get No) Satisfaction-The Rolling Stones:
(words and music by: Keith Richards and Mick Jagger)

I can''t get no satisfaction,
I can''t get no satisfaction.
''Cause I try and I try and I try and I try.
I can''t get no, I can''t get no.
When I''m drivin'' in my car
and that man comes on the radio
and he''s tellin'' me more and more
about some useless information
supposed to drive my imagination.
I can''t get no, oh no no no.
Hey hey hey, that''s what I say.
I can''t get no satisfaction,
I can''t get no satisfaction.
''Cause I try and I try and I try and I try.
I can''t get no, I can''t get no.
When I''m watchin'' my TV
and a man comes on to tell me
how white my shirts can be.
Well he can''t be a man ''cause he doesn''t smoke
the same cigarrettes as me.
I can''t get no, oh no no no.
Hey hey hey, that''s what I say.
I can''t get no satisfaction,
I can''t get no girl reaction.
''Cause I try and I try and I try and I try.
I can''t get no, I can''t get no.
When I''m ridin'' round the world
and I''m doin'' this and I''m signing that
and I''m tryin'' to make some girl
who tells me baby better come back later next week
''cause you see I''m on losing streak.
I can''t get no, oh no no no.
Hey hey hey, that''s what I say.
I can''t get no, I can''t get no,
I can''t get no satisfaction,
no satisfaction, no satisfaction, no satisfaction.
"Satisfaction" là ca khúc quan trọng đánh dấu sự nghiệp sáng tác của các thành viên nhóm Stones mặc dù trước đây nhóm hầu như nổi tiếng qua những ca khúc R&B của Mỹ hơn là những sáng tác thực sự. Bài hát được Keith Richards sáng tác trong chuyến lưu diễn tại Mỹ lần thứ ba của nhóm. Tại đây, anh mua được dụng cụ fuzz box, một phát minh khá mới mẻ thời bấy giờ để làm biến âm đàn guitar. Một đêm ở khách sạn, Keith tỉnh giấc và dùng guitar điện nối với fuzzbox để chơi lại đoạn riff anh nghe được trong giấc mơ. Keith thu âm đoạn riff mới này vào băng cassette rồi hôm sau mang khoe với các thành viên khác. Mick Jagger lập tức thích ngay đoạn riff này và bắt đầu viết lời cho ca khúc. Bị choáng ngợp bởi chủ nghĩa tiêu thụ và quảng cáo ở Mỹ, Mick viết ca khúc " (I Can''t Get No) Satisfaction" để nhạo báng sự sùng bái vật chất tại Mỹ. Ca khúc mang đậm chất hài hước theo đúng kiểu Angle đã giúp nhóm Stones khẳng định khả năng viết nhạc của mình.
Khi ca khúc được hoàn thành và chuẩn bị thu âm, Keith Richards bỗng dưng cảm thấy không thích đoạn riff mà mình viết. Anh cho rằng nó quá giống với đoạn riff trong ca khúc " Dancing in the Streets" của Martha and the Vandellas nhưng các thành viên khác của Stones thuyết phục anh giữ lại câu riff đó. Keith vẫn không vừa lòng, anh tìm đủ mọi cách để thay đổi đoạn riff bằng cách chơi nó không thông qua hộp fuzzbox và thậm chí còn đề nghị đoạn riff được chơi bằng kèn đồng thay vì bằng guitar. May mà các đề nghị của Keith đều bị bác bỏ, nếu không thì kho tàng những câu riff guitar của nhạc rock and roll sẽ bị mất đi một tài sản vô cùng quí báu.
Nhóm quyết định cho ra đời ca khúc này với dạng đĩa đơn tại Mỹ vào tháng 5 năm 1965 trước khi cho phát hành tại Anh. Trái với sự lo lắng của Keith Richards, ca khúc nhanh chóng được giới trẻ ưa thích và leo lên hạng nhất bảng xếp hạng trong vòng bốn tuần. Được phát hành ở Anh vào tháng 8, "Satisfaction" cũng đứng nhất bảng xếp hạng ở đây. Bài hát thực sự đã khẳng định được tên tuổi của nhóm Rolling Stones như một nhóm nhạc có khả năng sáng tác thay vì chỉ chơi cover những ca khúc thịnh hành.
Về mặt nội dung, "Satisfaction" là một bước tiến nhảy vọt vượt khỏi chủ đề tình yêu thông thường. Với ca từ khá súc tích, "Satisfaction" diễn tả một cách sinh động sự chạy đua một cách mệt mỏi để theo kịp thời đại, sự vô nghĩa của chủ nghĩa vật chất, sự căng thẳng của một ngôi sao nổi tiếng. Bài hát còn nổi tiếng với những cụm từ ám chỉ tình dục như "girls with action" hay đoạn điệp khúc lặp đi lặp lại " I Can''t Get No Satisfaction". Bài hát phá vỡ cái qui luật bất thành văn của nhạc pop là chỉ hát về những tình yêu nhạt nhẽo và sáo rỗng. Đã là âm nhạc của đại chúng theo đúng nghĩa của từ "popular" thì phải khai thác những khía cạnh khác của cuộc sống, thậm chí những điều mà người ta không dám đề cập đến. Dưới mắt công chúng, Rollling Stones luôn là hình ảnh của một nhóm nhạc hư hỏng và nổi loạn trái với vẻ sạch sẽ dễ thương của bốn chàng trai Beatles, "Satisfaction" càng khẳng định điều này và các thành viên của Stones cũng chẳng buồn giải thích.Điều này càng tạo nên sự hấp dẫn của nhóm đối với giới trẻ và sự đe doạ đối với các chuẩn mực đạo đức đương thời.

Nhóm Rolling Stones thời còn đầy đủ các thành viên từ trái qua phải: Bill Wyman (bass), Brian Jones (guitar), Keith Richards (guitar), Mick Jagger (vocal) và Charlie Watts (drums).
Có thể bạn chưa biết:
-"( I Can''t Get No) Satisfaction" là ca khúc được cover lại nhiều nhất chỉ sau "Yesterday" của Beatles. Trong đó bảng cover của nghệ sĩ soul lừng danh Otis Redding đã dùng kèn đồng để chơi lại phần riff đúng theo ý định của Keith Richards.
-Hầu hết trong các cuộc bầu chọn của các tạp chí âm nhạc có uy tính như "Rolling Stones" "NME","Billboard"..."Satisfaction" luôn được đề cập đến như một trong những dấu son của nhạc rock.
-Cho tới năm 1969, nhóm Rolling Stones không được quyền sở hữu bất kì bản quyền của ca khúc nào của mình kể cả "Satisfaction". Tất cả những ca khúc do nhóm sáng tác cho đến năm 1969 đều đứng tên bảng quyền của công ty thu âm nhằm trốn chế độ thuế hà khắc của Anh đánh vào nghệ sĩ.
-"Satisfaction" là ca khúc đầu tiên sử dụng hộp biến âm fuzzbox được thu âm chính thức.
- Nhiều đoạn ca từ được xem là "gợi dục" trong ca khúc này đã bị kiểm duyệt khi phát sóng trong chương trình Ed Sullivan show năm 66. -Tại lễ trao giải MTV Awards năm 2000, Britney Spears đã trình bày lại ca khúc này với màn thoát y ngoạn mục.
Naero is offline  

Old 11-01-2006, 14:36  

Phá sản!
 
Join Date: 15-09-2004
Posts: 812
KL$: 0

IV/ 1965: My Generation-the Who
(words and music by Pete Townshend)

People try to put us d-down (Talkin'' ''bout my generation)
Just because we get around (Talkin'' ''bout my generation)
Things they do look awful c-c-cold (Talkin'' ''bout my generation)
I hope I die before I get old (Talkin'' ''bout my generation)
This is my generation
This is my generation, baby
Why don''t you all f-fade away (Talkin'' ''bout my generation)
And don''t try to dig what we all s-s-say (Talkin'' ''bout my generation)
I''m not trying to cause a big s-s-sensation (Talkin'' ''bout my generation)
I''m just talkin'' ''bout my g-g-g-generation (Talkin'' ''bout my generation)
This is my generation
This is my generation, baby
Why don''t you all f-fade away (Talkin'' ''bout my generation)
And don''t try to d-dig what we all s-s-say (Talkin'' ''bout my generation)
I''m not trying to cause a b-big s-s-sensation (Talkin'' ''bout my generation)
I''m just talkin'' ''bout my g-g-generation (Talkin'' ''bout my generation)
This is my generation
This is my generation, baby
People try to put us d-down (Talkin'' ''bout my generation)
Just because we g-g-get around (Talkin'' ''bout my generation)
Things they do look awful c-c-cold (Talkin'' ''bout my generation)
Yeah, I hope I die before I get old (Talkin'' ''bout my generation)
Có lẽ trong lịch sử nhạc rock and roll, không có câu hát nào lại được trích dẫn nhiều như câu "I hope I die before I get old" của Pete Towshend trong ca khúc bất hủ "My Generation". Nó phản ánh được thái độ nổi loạn và thách thức của giới trẻ nhạc rock đối với những thứ mà họ cho rằng đã già cả và lỗi thời. Và để mình không bị lỗi thời, họ thà chết trước khi trở nên già nua. Được tạp chí rock Rolling Stones xếp hạng 11 trong top 100 ca khúc hay nhất mọi thời đại, "My Generation" đến bây giờ vẫn giữ được giá trị của nó trong lòng người yêu rock như một bảng tuyên ngôn đầu tiên về quyền của giới trẻ.
Nhiều người lầm tường rằng "My Generation" được sáng tác cho phong trào hippie trong thập niên 60 vì sau này dân hippie thường dẫn ca khúc này như là một trong những bằng chứng quan trọng về sự hình thành của trào lưu vô chính phủ. Thật ra tay guitar Pete Townshend khi sáng tác ca khúc này, ở thời điểm
năm 1965, hippie vẫn chưa được biết đến ở Anh và nhóm the Who cũng không phải là một nhóm hippie cho đến tận năm 1969. Lúc này trào lưu thịnh hành của giới trẻ Anh là trào lưu mods (không phải là các mod trong các diễn đàn ttvnol đâu nhé). Những người theo phong cách mod thường cắt tóc thật ngắn, mặc áo sơ mi hình bia hiệu Union Jack, say mê thể loại nhạc R&B cuồng nhiệt, sử dụng chất kích thích amphetamine, và một điều không thể thiếu của những mods là những chiếc vespa do Ý sản xuất. Những tay mod cũng được biết đến với những trò lập dị và câu nói cửa miệng: " Những người già chẳng hiểu quái gì cả!" (Older people, they just don''t get it!). Lúc khởi đầu, cả bốn thành viên của nhóm the Who đều là những tay mod như thế. Để chứng tỏ sự lập dị của mình, Pete Townshend thường ngao du khắp phố phường London bằng chiếc xe tang Packard 1935 của mình. Một lần khi đậu xe ở khu Belgravia gần điện Buckingham, chiếc xe tang của Pete đã bị cảnh vệ của nữ hoàng Anh cẩu đi vì nữ hoàng cảm thấy phật lòng khi bị một chiếc xe tang án ngữ trên đường của mình. Khi đóng phạt và lãnh xe về, Pete đã cãi chầy cãi cối với những nhân viên công lực rằng: "thế hệ của tôi có quyền làm những gì mà chúng tôi muốn!". Kết quả là chiếc xe tang bị tịch thu và chàng Pete ngỗ ngáo đành phải đi xe lửa về nhà. Trên đường về, Pete đã viết ca khúc "My Generation" dựa trên sự kiện nói trên và sau đó mọi thứ trở thành lịch sử. Đổi chiếc xe tang lấy một bài hát để đời, cái giá xem ra cũng đáng!
Lúc này , bài "Satisfaction" của nhóm Stones đang làm mưa làm gió trên thị trường âm nhạc. Để chứng tỏ mình cũng không kém gì đối thủ, "My Generation" của the Who được thu âm với tất cả những ý tưởng được xem là điên rồ nhất thời đại đó. Ca khúc mở đầu bằng những hợp âm power chord guitar hằn học tiếp theo bằng giọng hát giận dữ lắp bắp của Roger Daltrey. Cứ sau mỗi câu hát của Daltrey thì Pete và tay bass John Entwistle lại bồi vào bằng đoạn bè" Talking ''bout my generation!" Đây cũng là ca khúc đầu tiên mà guitar bass được sử dụng để chơi solo thay vì guitar lead. Và thay vì kết thúc bài hát theo những cách thông thường, the Who chọn kết thúc ca khúc bằng tiếng feedback guitar chói tai sau loạt trống như sấm rền tạo ra bằng những cú thúc trống bass đôi dồn dập của Keith Moon.Không có ca khúc nào có thể thể hiện cái tôi của giới trẻ thời đó một cách tuyệt vời và sinh động hơn "My Generation" của the Who.
Được phát hành dưới dạng đĩa đơn năm 1965, "My Generation" đạt hạng nhì tại Anh nhưng chỉ đứng ở vị trí 74 trên Billboard top 100 tại Mỹ vì lúc đó the Who chưa phải là một nhóm thật sự nổi tiếng ở Mỹ và hơn nữa ở Mỹ không có trào lưu mod. Phải đến khi dân hippie Mỹ phát hiện ra "My Generation" và nhận nó làm thánh ca của mình thì ca khúc này mới trở thành bất tử ở ca hai bờ đại dương.
Tính đến nay, "My Generation" đã tròn 40 tuổi và người chấp bút cho nó, tay guitar lừng lẫy thuở nào của the Who Pete Townshend đã trở thành một ông già lục tuần với đôi tai gần như điếc đặc, hậu quả của việc chơi guitar với âm thanh cực lớn. Nhưng đối với người yêu rock nói chung và những người hâm mộ the Who nói riêng, "My Generation" vẫn giữ nguyên giá trị ban đầu mặc dù thời hippie đã chỉ còn là dĩ vãng.

Có thể bạn chưa biết:
-"My Generation" là ca khúc được cover lại nhiều nhất của nhóm the Who với nhiều phong cách khác nhau trong đó nổi tiếng nhất có thể kể đến bảng cover của Patti Smith, Iron Maiden, Phish, Green Day và nhóm rock Xô Viết cũ Gorky Park.
-Gần đây, ca sĩ teenpop Hillary Duff đã khiến nhiều người nổi giận khi đã dám sửa lại câu hát bất hủ: "I hope I die before I get old" bằng câu "I hope I don''t die before I get old" trong bảng cover mới của mình.
-Không chỉ là ca khúc biểu tượng của thập niên 60, dân punk rock cũng nhận "My Generation" là một trong những ca khúc định hình phong cách của thể loại punk cuối thập niên 70.
-Cách hát lắp bắp của Roger Daltrey trong ca khúc này đã gây khá nhiều tranh cãi. Người thì bảo rằng đó là cách thể hiện sự giận dữ. Người thì cho rằng đó là sự mô phỏng cách nói tiếng được tiếng mất của dân mod khi phê speed (tiếng lóng của chất aphetamine). BBC lúc đầu đã cấm phát ca khúc này vì cho rằng sẽ làm cho những người bị tật nói lắp bẩm sinh giận dữ. Còn đối với the Who, nhóm giải thích rằng cách hát đó của Daltrey là do chịu ảnh hưởng từ ca khúc "Stutter Blues" của huyền thoại blues Johnny Lee Hooker.
-Có lẽ trong bốn thành viên của the Who, tay trống quậy Keith Moon là người sống đúng với lời hát của bài "My Generation" nhất. Tay trống lừng lẫy của nhạc rock đã chết ở tuổi 32, "trước khi kịp già" sau những tháng ngày chơi bời say sưa bất tận.
- Khi viết ca khúc này, lúc đầu Pete đã viết "Why don''t you all fu...fu...f*ck away?" Nhưng dưới sức ép của hãng đĩa, Roger Daltrey đã phải hát chữa lại thành " Why don''t you all fa...fa...fade away?" -Một trào lưu đối lập với mods trong những năm đầu thập niên 60 ở Anh là trào lưu rockers (cũng không phải là ám chỉ các tay chơi rock). Các rockers thường để tóc kiểu Elvis Presley, mặc đồ da và đi môtô phân khối lớn. Giữa các băng nhóm mods và rockers thường xảy ra những vụ đụng độ nảy lửa. Trong bộ phim "A Hard Day''s Night" nổi tiếng của Beatles, Ringo Starr đã trả lời một cách dí dỏm rằng : "I''m a mocker!" khi được hỏi anh là người theo trào lưu rockers hay là mods.
Naero is offline  

Old 11-01-2006, 14:37  

Phá sản!
 
Join Date: 15-09-2004
Posts: 812
KL$: 0

IV/ 1965: Like a Rolling Stone-Bob Dylan
(words and music by Bob Dylan)

Once upon a time you dressed so fine
You threw the bums a dime in your prime, didn''t you?
People''d call, say, "Beware doll, you''re bound to fall"
You thought they were all kiddin'' you
You used to laugh about
Everybody that was hangin'' out
Now you don''t talk so loud
Now you don''t seem so proud
About having to be scrounging for your next meal.
How does it feel
How does it feel
To be without a home
Like a complete unknown
Like a rolling stone?
You''ve gone to the finest school all right, Miss Lonely
But you know you only used to get juiced in it
Nobody has ever taught you how to live out on the street
And now you''re gonna have to get used to it
You said you''d never compromise
With the mystery tramp, but now you realize
He''s not selling any alibis
As you stare into the vacuum of his eyes
And say do you want to make a deal?
How does it feel
How does it feel
To be on your own
With no direction home
A complete unknown
Like a rolling stone?
You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns
When they all did tricks for you
You never understood that it ain''t no good
You shouldn''t let other people get your kicks for you
You used to ride on the chrome horse with your diplomat
Who carried on his shoulder a Siamese cat
Ain''t it hard when you discover that
He really wasn''t where it''s at
After he took from you everything he could steal.
How does it feel
How does it feel
To be on your own
With no direction home
Like a complete unknown
Like a rolling stone?
Princess on the steeple and all the pretty people
They''re all drinkin'', thinkin'' that they got it made
Exchanging all precious gifts
But you''d better take your diamond ring, you''d better pawn it babe
You used to be so amused
At Napoleon in rags and the language that he used
Go to him now, he calls you, you can''t refuse
When you got nothing, you got nothing to lose
You''re invisible now, you got no secrets to conceal.
How does it feel
How does it feel
To be on your own
With no direction home
Like a complete unknown
Like a rolling stone?
Khi nói về luật nhân quả, người ta thường nghĩ nhiều đến triết lí của đạo Phật hoặc triết lí phương Đông, vì đối với phương Tây, nhân quả không hẳn là một phạm trù khá quen thuộc. Càng hiếm hoi hơn nữa khi luật nhân quả được đề cập đến trong một ca khúc nhạc rock ở thời kì tiền hippie ở Mỹ. Ca khúc nổi tiếng "Like a Rolling Stone" của Bob Dylan đã phần nào giới thiệu triết lí nổi tiếng này của phương Đông vào trong xã hội phương Tây lúc bấy giờ.
Vào năm 1965, Bob Dylan đã trở thành một biểu tượng của nhạc folk Mỹ như một "người hát thơ kì tài". Không chải chuốt và được lăng xê một cách phô trương như Elvis, Bob Dylan chiếm được tình cảm của mọi người, nhất là giới trẻ trí thức bằng cây guitar gỗ, giọng hát lè nhè đùa cợt và hơn hết là những ca khúc mang đậm chất triết lí sâu sắc. Trong những năm đầu thập niên 60, cùng với người yêu và người đồng chí Joan Baez, Bob Dylan lang thang trên khắp nước Mỹ để mang lời ca tiếng hát của mình đấu tranh cho quyền công dân và tự do hoà bình.
Năm 1965 là một năm đầy thay đổi quan trọng của Bob. Ông chia tay với người yêu Joan Baez, gặp nhóm Beatles, bắt đầu cổ suý cho việc sử dụng chất ma tuý và quan trọng hơn hết là tạm thời từ bỏ "chủ nghĩa xê dịch" và sử dụng nhạc cụ điện tử để thu âm và chơi nhạc. "Like a Rolling Stone" ra đời vào thời gian "ở ẩn" này của Bob Dylan. Ca khúc dài sáu phút xoay quanh cuộc đời của một cô tiểu thư bị sa cơ. Lúc còn thời, cô nàng đỏng đảnh này tiêu tiền như rác nhưng chẳng bao giờ cúi xuống để giúp đỡ những người cơ nhỡ. Cô tự cho mình là thông minh và xinh đẹp nên không thèm đếm xỉa đến những lời cảnh báo về tương lai. Đùng một phát mọi sự thay đổi, cô tiểu thư lá ngọc cành vàng bị vất ra đường, không nhà không cửa. Cô bắt đầu học cách đứng xếp hàng để lãnh những bữa ăn từ thiện, biết học những mánh khoé của dân bụi đời để kiếm ăn hàng ngày. Phần điệp khúc nửa như mỉa mai, nửa như thương xót: " Em cảm thấy thế nào khi trở thành một kẻ không nhà, lang thang vô định như một hòn đá lăn." Tham gia thu âm ca khúc này là ban nhạc gồm toàn những tên tuổi phòng thu nổi tiếng của âm nhạc Mỹ thời bấy giờ như Mike Bloomfield, Al Kooper, Paul Griffin và Bobby Gregg. Khi thu âm ca khúc này, thay vì dùng thủ thuật cắt dán từng đoạn ăn ý với nhau và loại bỏ những đoạn bị lỗi, Bob Dylan yêu cầu được thu âm trọn vẹn từ đầu đến cuối một cách liên tục để tránh bị cắt đứt dòng cảm xúc. Ban nhạc và Bob đã phải thu đi thu lại toàn bộ ca khúc đến gần 30 lần mới tìm được bảng thu âm ăn ý để đưa vào album "Highway 61 Revisited".
Phát hành dưới dạng đĩa đơn tháng 7 năm 1965, "Like A Rolling Stone" là ca khúc đầu tiên có chiều dài vượt mức qui định 3 phút cho một mặt đĩa. Mặc dù vậy, ca khúc vẫn trụ ba tháng trên bảng xếp hạng của Mỹ và leo lên đến vị trí số hai, một kết quả không tồi chút nào. Tháng 7/65, Bob Dylan xuất hiện trong festival nhạc folk thường niên tại Newport. Khác với những lần xuất hiện trước, Bob mang theo dàn nhạc blues chơi nhạc cụ điện tử the Paul Butterfield Blues Band và trình bày những ca khúc của mình, trong đó có ca khúc mới "Like a Rolling Stone" bằng đàn điện. Sự thay đổi đó khiến cho nhiều fan ruột của ông phẫn nộ vì trước đây Bob Dylan là hiện thân của dòng nhạc folk "thuần khiết" với âm thanh mộc mạc đàn thùng và harmonica. Việc dừng rong ruổi trên khắp nước Mỹ để đem tiếng nhạc của mình đến mọi nơi của Bob đã làm lắm kẻ thất vọng. "Like a Rolling Stone" phát hành trong lúc đó dường như không hợp thời điểm cho lắm vì chủ nghĩa hippie mà Bob theo đuổi tôn thờ cuộc sống "không cần nghĩ đến ngày mai, sống hết mình cho ngày hôm nay". Và cuối cùng, việc ông xuất hiện cùng cây đàn guitar điện trên tay như giọt nước làm tràn li nước đã đầy. Bob Dylan đột nhiên từ một vị thánh trở thành kẻ tội đồ trong lòng rất nhiều người hâm mộ. Tuy nhiên, đối với một số fan mới và những người cấp tiến, việc "điện tử hoá" một Bob Dylan rất được ủng hộ như một nỗ lực làm mới mình. Sau này Bob Dylan mới tiết lộ rằng, khi dự định chuyển sang chơi nhạc cụ điện tử, ông đã rất phân vân vì biết rằng phản ứng của một số người sẽ khá tiêu cực. Chính vì thế ông đã viết phần điệp khúc của "Like a Rolling Stone" ví mình như hòn đá lăn bất định và ông cũng chấp nhận nếu có bị "sa cơ lỡ vận" và bị hắt hủi như nhân vật trong bài hát của mình. Rất may cho Bob Dylan và cũng rất may cho âm nhạc, các fan hâm mộ nhanh chóng bỏ qua "lỗi lầm" của vua nhạc folk và đón nhận "Like a Rolling Stone" như một trong những ca khúc xuất sắc nhất trong lịch sử nhạc rock nói chung và của Bob Dylan nói riêng.

Một trong những hình ảnh lịch sử của nhạc rock: Bob Dylan bị "điện tử hoá" tại Newport Folk Festival năm 1965.
Có thể bạn chưa biết:
*Về Bob Dylan:
-Bob Dylan tên thật là Robert Zimmerman, xuất thân từ một gia đình Do Thái gốc Nga và Ukraine. Ông đổi họ thành Dylan do ngưỡng mộ nhà thơ Dylan Thomas, một nhà thơ rất tự do và phóng túng trong phong cách của Mỹ.
-Bob Dylan là nhạc sĩ có thâm niên nhất trong lịch sử âm nhạc. Bắt đầu thu âm từ năm 1956, đến nay năm 2005, Bob vẫn phát hành album và lưu diễn. Với tuổi nghề "50 năm vẫn chạy tốt", Bob xứng đáng là một trong những bậc tiền bối của nhạc rock.
-Bob Dylan có một mối quan hệ khá mật thiết với nhóm Beatles. Ông là người đầu tiên giới thiệu Beatles với chất marijuana, được biết đến với cái tên "acid" lúc bấy giờ. Các ca khúc của Beat như " I''m a Loser" và "You Gotta Hide Your Love Away" đều được viết theo phong cách của Bob Dylan. Ngoài ra ông còn cùng George Harrison, Tom Petty, Roy Orbison và Jeff Lynn lập nên siêu nhóm "the Travelling Wilburys" trong thập niên 80.
-Cựu ca sĩ/bassist Sting của nhóm Police đã ví Bob Dylan như một ngọn kim tự tháp trong nhạc rock mà mọi người đều phải lùi ra xa để chiêm ngưỡng và thán phục.
-Con trai của Bob Dylan, Jakob Dylan cũng nối nghiệp cha với ban nhạc alternative the Wallflowers. Nhóm này nổi đình đám được vài năm rồi ngủm củ tỏi. Ông Dylan con cũng chẳng nghe nói đến nhiều. Thế mới biết, làm con của một người nổi tiếng không phải là một điều dễ dàng cho lắm nhất là khi bố con cùng nghề.
Về ca khúc "Like a Rolling Stone":
-"Rolling Stone" là một cụm từ khá có duyên với nhạc rock. Trong những ca khúc nổi tiếng về rolling stone ngoài "Like a Rolling Stone" còn có ca khúc "Papa Was a Rolling Stone" của nhóm nhạc soul da đen Temptations năm 1971.
-Một trong những ngộ nhận tiêu biểu nhất của nhạc rock là có rất nhiều người lầm tưởng nhóm rock Anh the Rolling Stones đã đặt tên nhóm dựa trên ca khúc của Bob. Thực tế, nhóm Stone ra đời 2 năm trước khi ca khúc của Bob Dylan được sáng tác. Cái tên Rolling Stones của nhóm Stones được lấy từ câu tục ngữ của Pháp: "Những hòn đá lăn không bao giờ bám rêu". Còn "Rolling Stone" trong ca khúc của Bob Dylan ám chỉ một kẻ lang thang vô định.
-Trong suốt nhiều năm liền, "Like a Rolling" được Bob Dylan sử dụng làm ca khúc kết thúc buổi diễn của mình.
-Nhiều người cho rằng "Like a Rolling Stone" được viết cho Edie Sedgwick, cô người mẫu, người tình của Andy Warhol đồng thời cũng là người tình của Bob lúc bấy giờ. Edie cũng được Bob lấy làm cảm hứng để sáng tác các ca khúc "Just Like a Woman", "Lay Lady Lay" và "Leopardskin Pillbox Hat".
-Năm 2004, tạp chí Rolling Stone bầu chọn "Like a Rolling Stone" là ca khúc xuất sắc nhất của mọi thời đại dựa trên sự bầu chọn của 172 nhân vật có máu mặt trong công nghệ thu âm. Tuy nhiên, Bob Dylan khá lãnh đạm với vinh dự này vì theo ông những cuộc bầu chọn không có giá trị ổn định. -Sếp nhạc rock Bruce Springsteen trong bài phát biểu đề cử Bob Dylan và bảo tàng Rock and Roll Hall of Fame đã nhắc đến ca khúc "Like a Rolling Stone" như "một cú đá mở toang cửa sổ nhận thức hạn hẹp của tâm hồn"
Naero is offline  

Old 11-01-2006, 14:38  

Phá sản!
 
Join Date: 15-09-2004
Posts: 812
KL$: 0

VI/ 1967: Strawberry Fields Forever-The Beatles:
(words and music by John Lennon & Paul McCartney)

Let me take you down
cause I''''m going to strawberry fields
Nothing is real
and nothing to get hung about
Strawberry fields forever
Living is easy with eyes closed
Misunderstanding all you see
It''''s getting hard to be someone
but it all works out
It doesn''''t matter much to me
Let me take you down
cause I''''m going to strawberry fields
Nothing is real
and nothing to get hung about
Strawberry fields forever
No one I think is in my tree
I mean it must be high or low
That is you can''''t, you know, tune in
but it''''s all right
That is I think it''''s not too bad
Let me take you down
cause I''''m going to strawberry fields
Nothing is real
and nothing to get hung about
Strawberry fields forever
Always know sometimes think it''''s me
But you know I know when it''''s a dream
I think I know I mean, ah yes
but it''''s all wrong
that is I think I disagree
Let me take you down
cause I''''m going to strawberry fields
Nothing is real
and nothing to get hung about
Strawberry fields forever
Strawberry fields forever
strawberry fields forever
Năm 1966 là một năm không mấy may mắn đối với tứ quái Beatles sau những thành công liên tiếp. Sau những tour diễn mệt nhoài, các thành viên của nhóm nhất là John và George nhận ra một điều rằng họ đang làm điều vô nghĩa. Mọi người bỏ tiền ra để đến "xem" Beatles hơn là lắng nghe âm nhạc của nhóm. Lọt thỏm giữa hàng chục ngàn fan hâm mộ gào rú điên loạn, các chàng trai Beatles khó mà có thể nghe nhau khi chơi nhạc. Cộng thêm vào áp lực đó là áp lực do scandal "nổi tiếng hơn cả Chúa Jesus" khiến các phần tử thiên chúa giáo cực đoan trên khắp thế giới, nhất là các bang miền nam nước Mỹ, Philipines và Nhật bản nổi giận tẩy chay nhóm. Các buổi diễn của Beatles trở nên quá nguy hiểm bởi sự quá khích của những kẻ hâm mộ và những tay cuồng tính. Trước tình hình đó, John và George quyết định chấm dứt lưu diễn trong khi Paul và ông bầu Brian Epstein vẫn còn nấn ná. Đối với ông bầu Epstein, nếu không còn lưu diễn, ông coi như không còn giá trị gì nhiều đối với nhóm nên ông cố gắng thuyết phục một cách tuyệt vọng để nhóm tiếp tục lưu diễn. Nhưng sau buổi diễn cuối cùng tại công viên Candlesticks, San Francisco, Paul McCartney cuối cùng cũng đồng ý với ba con bọ còn lại là Beatles phải chấm dứt những chuyến lưu diễn dài dằng dặc và vô nghĩa để tập trung vào thu âm.Đó là buổi diễn chính thức cuối cùng của bốn thành viên Beatles.
Sau khi ngừng đi tour, các tay Beatles dành một khoảng thời gian ngắn để nghỉ ngơi và "giải độc". John bay sang Tây Ban Nha để tham gia vào bộ phim "How I Won the War" trong vòng sáu tuần lễ. Tại đây, anh đã sáng tác "Strawberry Fields Forever", ca khúc được xem như là cột mốc của thể loại psychedelic rock và là một trong những ca khúc hay nhất của Beatles. Khi trở về Anh, John trình bày ca khúc này với nhà sản xuất George Martin và các con bọ khác bằng guitar thùng. Ngay lập tức, mọi người đều nhận ra đây là một ca khúc thực sự tuyệt vời. Với John Lennon chơi guitar thùng và hát chính, Paul McCartney chơi mellotron, George Harrison chơi slide guitar và Ringo chơi trống, nhóm đã hoàn thành phiên bản đầu tiên của "SFF" ngay trong chiều hôm ấy và mọi người đều cảm thấy mãn nguyện trước thành quả của mình.
Nhưng khi chưa kịp đưa ca khúc ra phát hành, John bất chợt lại đổi ý vì anh cảm thấy chưa vừa lòng với bản thu âm này. Anh muốn hát phần điệp khúc trước khi vào lời chính. Anh mang ý nghĩ của mình nói với Paul và kì lạ thay chính McCartney cũng trăn trở với "SFF". Anh bỏ ra hàng tuần đánh vật với nhạc cụ Mellotron để tạo ra khúc intro hoàn hào cho bài hát.Thế là phiên bản thứ hai hoàn hảo hơn được thu âm ngày 28/11/1966 dưới sự chỉ đạo nghệ thuật của George Martin với phần intro bằng tiếng sáo giả của nhạc cụ Mellotron và phần điệp khúc mở đầu bài hát. Nhưng chỉ trong vòng một tuần, Lennon lại tìm George Martin để xin thu âm lại ca khúc. Là một nhạc sĩ viết nhạc theo cảm tính chưa từng được đào tạo một cách chính qui, John Lennon có nhiều ý tưởng độc đáo nhưng anh không biết diễn đạt thế nào bằng giấy trắng mực đen để có thể biến ý tưởng thành hiện thực. Rất may cho John và cho cả nhóm Beatles vì George Martin không những là một nhà sản xuất giàu kinh nghiệm, được đào tạo bài bản mà còn là một người biết lắng nghe và ủng hộ những ý tưởng mới. Chính ông là người đã biến nhiều ý tưởng tưởng chừng như điên rồ của John, Paul và George thành những bản thu âm chuẩn mực cho các nghệ sĩ đàn em noi theo. Lần này ý tưởng thu âm của John làm cho mọi người khá kinh ngạc. Anh muốn sử dụng dàn nhạc khí dây và kèn đồng để thu âm để tăng độ dày cho ca khúc. Được Martin chấp thuận dễ dàng, George Harrison được nước "mè nheo" đòi đưa nhạc cụ swordmandel của Ấn độ vào ca khúc. Việc thu âm ca khúc ngày càng trở nên phức tạp và tốn kém hơn.
Phiên bản hoàn chỉnh thứ ba của "SFF" hoàn thành vào ngày 21/12/1966 với đầy đủ guitar, Mellotron, dàn nhạc dây, kèn đồng, sáo và swordmandel, gần một tháng sau khi ca khúc được John giới thiệu với mọi người. Lần đầu tiên trong lịch sử nhạc rock, một ca khúc được thu âm lâu và có nhiều thay đổi đến như vậy được biết đến.
Nhưng rồi cả phiên bản này cũng không làm vui lòng chàng Lennon khó tính. Anh nói với George Martin rằng mình vừa thích cả phiên bản "sạch sẽ" lẫn phiên bản mới và đề nghị George tìm cách nối hai phiên bản lại với nhau. George giải thích rằng hai phiên bản được thu âm với hai tone nhạc khác nhau và tốc độ cũng khác nhau nên việc nối chúng lại là một việc không đơn giản. Không chịu thua, John năn nỉ George tìm cách nâng tốc độ của phiên bản 1 và giảm tốc độ của phiên bản 2 xuống cho đến khi chúng cùng tốc độ và đổi về cùng một tone. Thay đổi tốc độ và tone nhạc của một ca khúc đã được thu âm là một việc làm chưa từng xảy ra ở bất cứ phòng thu nào. Thay vì bực mình vì bị yêu sách quá nhiều, George Martin một lần nữa chấp nhận yêu cầu của John. Và đó là bản thu âm mà các fan hâm mộ đã được thưởng thức, một ca khúc được thu âm phức tạp nhất tính tới thời điểm đó.
Về mặt nội dung, "SFF" là những hồi tưởng về những kỉ niệm thời thơ ấu của John Lennon đan xen với triết lí cuộc sống theo kiểu rất "John". Anh cảm thấy áp lực nặng nề trong cái vỏ bọc của một người nổi tiếng trong một thế giới đầy nghi kị và hiểu lầm. John cảm thấy mình không được sống thật như chính bản thân mình muốn sống để rồi mơ ước được cùng với người mình yêu đi về những cánh đồng dâu, một miền đất hoang đường cổ tích nhưng lại là một miền đất không có những lo toan bề bộn. Ca từ và âm nhạc của "SFF" đã thể hiện được độ chín về mặt tư tưởng của John Lennon, mở màn cho những sáng tác mang tầm vóc thiên tài khác.
Được phát hành dưới dạng đĩa đơn cùng với ca khúc cũng nổi tiếng không kém "Penny Lane" của McCartney , "SFF" đạt hạng 2 trên bảng xếp hạng. Tuy nhiên, nó khiến người hâm mộ ,nhất là những kẻ đã trót yêu hình ảnh "comple, đầu nấm" và những ca khúc đơn giản như "She Loves You" hay "Love Me Do", bị shock nặng. Việc Beatles tuyên bố ngừng lưu diễn vĩnh viễn đã khiến họ cảm thấy hụt hẫng. Giờ đây ca khúc "SFF" nặng nề, phức tạp và đầy tính triết lí cùng với hình ảnh những chàng trai Beatles râu ria rậm rạp lại càng khiến cho các cô các cậu thiếu niên thấy rằng mình bị phản bội. Tuy nhiên đối với những người hâm mộ thực sự và giới phê bình, "SFF" được hoan nghênh như một bước trưởng thành thực sự về mặt nội dung lẫn nghệ thuật của nhóm Beatles. Thoát khỏi được cái vỏ bọc hiền lành dễ thương nhưng đầy tính thương mại và những cuộc lưu diễn dường như bất tận, tứ quái Beatles đã được sáng tạo theo đúng tài năng thiên phú của mình. "SFF" mở đầu cho cuộc cách mạng thử nghiệm trong âm nhạc với tất cả các ý tưởng điên rồ nhất của những năm cuối thập niên 60 với thể loại psychedelic và progressive/art rock.

Hình ảnh đổi mới của nhóm Beatles từ sau 1967
Có thể bạn chưa biết:
-"SFF" là ca khúc đầu tiên có sự góp mặt của nhạc cụ Mellotron, một dạng piano điện có thể nhại tiếng các nhạc cụ khác, tiền thân của đàn organ hiện đại bây giờ. Cây đàn Mellotron được sử dụng để thu âm "SFF" nay thuộc quyền sở hữu của Trent Reznor, thành viên nhóm Nine Inch Nails.
-Strawberry Fields theo Paul McCartney là tên của một cô nhi viện được lập nên bởi hội từ thiện Salvation Army tại Liverpool. Sau này khi John Lennon bị ám sát, một khu tưởng niệm tại công viên Central Park, NY được thành lập và đặt tên là Strawberry Fields Memorial.
-"SFF/Penny Lane" là single đầu tiên của Beatles không đứng nhất bảng xếp hạng khi được phát hành. Ca khúc đứng nhất lúc đó là "Release Me" của Elgenbert Humperdinck.
-John Lennon tiết lộ rằng "SFF" được sáng tác và thu âm để cạnh tranh với những âm thanh mang tính cách mạng trong "Good Vibrations" của Beach Boys lúc bấy giờ. Điều nghịch lí là cả "SFF" và album "Seargent Pepper''''s" của Beatles lại trở nên nổi tiếng hơn cả " Good Vibrations" của Beach Boys khiến cho dự án đầy tham vọng "Smile" của Brian Wilson bị hoãn phát hành vô thời hạn, dẫn đến sự trầm uất kéo dài của Wilson.
-Video clip quảng bá cho ca khúc "SFF" với những hình ảnh nhập nhoạng ma quái và kết thúc bằng cảnh các con bọ Beatles đổ sơn lên cây đàn piano định hình cho phong cách psychedelic suốt thập niên 60-70. Riêng việc dùng video clip đã được Beatles nghĩ đến như một phương thức thay thế cho việc biểu diễn live. Video clip đầu tiên mà nhóm thực hiện là video clip của ca khúc "Rain" năm 1966.
-Tất cả các phiên bản của "SFF" kể cả phiên bản acoustic đều có thể được nghe trong tuyển tập album Anthology phát hành năm 1995. -Cặp kính cận nổi tiếng của John Lennon lần đầu tiên được thấy trong bộ phim "How I Won the War". Từ đó nó trở thành vật bất li thân và là một biểu tượng của John.
Naero is offline  

Old 11-01-2006, 14:39  

Phá sản!
 
Join Date: 15-09-2004
Posts: 812
KL$: 0

VII/ 1967: A Day in the Life-Beatles:
(Words and music by John Lennon & Paul McCartney)

I read the news today oh boy
About a lucky man who made the grade
And though the news was rather sad
Well I just had to laugh and
I saw the photograph and
He blew his mind out in a car
He didn''''t notice that the lights had changed
A crowd of people stood and stared
They''''d seen his face before
Nobody was really sure
If he was from the House of Lords.
I saw a film today oh boy
The English Army had just won the war
A crowd of people turned away
but I just had to look
Having read the book.
I''''d love to turn you on
Woke up, fell out of bed,
Dragged a comb across my head
Found my way downstairs and drank a cup,
And looking up I noticed I was late.
Found my coat and grabbed my hat
Made the bus in seconds flat
Found my way upstairs and had a smoke,
Somebody spoke and I went into a dream
I read the news today oh boy
Four thousand holes in Blackburn, Lancashire
And though the holes were rather small
They had to count them all
Now they know how many holes it takes to fill the Albert Hall.
I''''d love to turn you on.
Đó là một buổi sáng tháng 1 năm 1967 khi nhóm Beatles đang bắt tay vào thu âm album nổi tiếng "Sgt. Pepper''''s Lonely Hearts Club Band". John Lennon tỉnh dậy, vớ vội lấy tờ nhật báo Daily Mail vừa đọc vừa chơi đàn piano. Giai điệu đến một cách bất chợt cungkết hợp một cách hài hoà với những mẫu tin tức trên báo. Lennon lẩm nhẩm hát :"I read the news today oh boy..." Hai mẫu tin gây chú ý cho John trên tờ báo hôm đó là cái chết do tai nạn giao thông của Tara Browne, người thừa kế của hãng bia Guinness, đồng thời cũng là một người bạn thân của nhóm Beatles. Tin thứ hai là về kế hoạch lấp hơn 4000 lỗ hổng trên những con đường vùng Blackburn, Lancashire. Thế là một cách tự nhiên, John đưa hai mẫu tin đó vào bài hát mới của mình. Phần lời còn lại về cuốn phim trong đó quân đội Anh thắng trận là những kỉ niệm của John khi đóng bộ phim "How I Won the War" năm 1966.
Ca khúc mới được tạm gọi là "In the Life of..." được viết theo kiểu "một giai điệu" (single-verse) tức là không có phần điệp khúc hoặc hợp xướng. Cảm thấy ca khúc vẫn thiếu thiếu một cái gì đó, John tìm đến Paul nhờ giúp sức. Một điều trùng hợp là Paul vừa có một đoạn của một sáng tác mới về những kỉ niệm thời còn thiếu niên tại Liverpool. Thế là hai bài hát chưa hoàn chỉnh được ráp nối với nhau bằng một đoạn 24 khuông nhạc để trống. Để tạo hiệu ứng đặc biệt, phụ tá của nhóm Beatles lúc bấy giờ là Mal Evans được phân công đếm từng ô nhịp từ 1 đến 24. Giọng đếm của Evans được khuyếch đại từ từ và tăng echo dần lên. Đến ô nhịp thứ 24, một chiếc đồng hồ báo thức được cài sẳn sẽ reng chuông để báo hiệu chuyển sang phần nhạc của Paul. Lúc đầu tiếng chuông báo thức được dự định loại khỏi bản thu âm chính thức, nhưng vì phần ca khúc của Paul bắt đầu với "Woke up, got out of bed..." nên George Martin quyết định giữ tiếng chuông báo thức lại như một sự trùng hợp ngộ nghĩnh.
Khoảng trống 24 ô nhịp giữa hai đoạn nhạc vẫn là một thách đố với cả nhóm Beatles lẫn George Martin vì nó vẫn không thể làm tròn trách nhiệm là làm cho bài hát được liền mạch. Paul McCartney đề nghị sử dụng một dàn nhạc giao hưởng 91 người để chơi một đoạn nhạc nối liền khoảng trống đó. Nhưng đối với những nhạc sĩ giao hưởng cổ điển, việc chơi ngẫu hứng là một điều cấm kị nên họ từ chối tham gia. Hơn nữa việc chi cho một dàn nhạc giao hưởng để chơi một đoạn nhạc ngắn là một điều phung phí không thể chấp nhận. Không bỏ cuộc, Paul đã thuyết phục George Martin viết một đoạn hoà âm ngắn 24 khuông nhạc và mướn dàn nhạc gồm 40 nhạc sĩ để thu âm đoạn đó. Kết quả là đoạn "cực khoái âm nhạc" được sáng tác trong đó tất cả các nhạc cụ chơi từ nốt E thấp nhất dần lên đến nốt E cao nhất mà tai người có thể nghe thấy và chơi từ nhỏ đến lớn dần. Phần hợp tấu này tiếp tục được sử dụng để kết thúc ca khúc với tiếng piano ngân dài đến 45 giây. Tiếng piano này là kết quả của ba cây piano được John, Paul ,Ringo, George (Martin) và Mal Evans chơi cùng một lúc.
Ê kíp sản xuất "Sgt. Pepper" đã mất hơn 36 giờ để thu âm hoàn chỉnh ca khúc " A Day in the Life", một thời gian kỉ lục để thu âm một ca khúc. So với album đầu "Please Please Me" hoàn tất chỉ trong vòng 10 tiếng đồng hồ, " A Day in the Life" quả là một kì công trong phòng thu. Số tiền bỏ ra cũng tốn kém không ít. Riêng cho dàn nhạc 40 người, George Martin đã phải chi gần 400 bảng Anh, một số tiền không nhỏ thời đó. Đã vậy để ăn mừng, nhóm quyết định mở một party ngay tại phòng thu với tất cả các nhạc sĩ tham gia thu âm và một số khách mời như Mick Jagger, Keith Richards, Marriane Faithfull....Buổi tiệc này được thu hình làm video quảng bá cho ca khúc " A Day in the Life"
" A Day in the Life" được đánh giá như một kì công trong lĩnh vực thu âm do sự phối hợp một cách nhuần nhuyễn nhạc pop và nhạc cổ điển theo phong cách nghệ thuật tiên phong avant garde và trường phái nghệ thuật ấn tượng. Sự thành công trong việc thu âm ca khúc này đã nâng giá trị một ca khúc nhạc pop từ một nhạc phẩm mang tính thương mại cao lên tầm một tác phẩm nghệ thuật thật sự.

George Martin, người chắp cánh cho những ca khúc bất tử của Beatles.
Có thể bạn chưa biết:
-George Martin trước khi nhận làm nhà sản xuất cho Beatles chưa từng có kinh nghiêm với một nhóm nhạc rock nào cả. Ông là người phụ trách sản xuất các tác phẩm cổ điển và hài kịch cho hãng NEMS.
- "A Day in the Life" được tạp chí Q của Anh xếp hạng nhất trong top 50 ca khúc hay nhất của Anh.
-Khi phát hành, ca khúc này bị đài BBC cấm phát trong một thơì gian dài vì họ cho rằng phần ca từ : "I''''d love to turn you on!" và "Found my way upstairs and had a smoke, Somebody spoke and I went into a dream" ám chỉ việc phê ma tuý.
-Tai nạn xe hơi trong bài hát được đồn thổi là nói về cái chết của Paul McCartney.
-Sau vụ khủng bố 911, các đài phát thanh ở Mỹ lập ra một danh sách các ca khúc tạm thời ngưng phát để tránh chạm vào vết thương lòng của gia đình những nạn nhân trong đó có "A Day in the Life"
-Đến nay, vẫn còn một số người mê tín không nghe ca khúc này khi đang lái xe vì họ cho rằng ca khúc này mang đến điềm gở. -Sau khi ca khúc kết thúc khoảng 30 giây, người nghe có thể nghe câu "Never could see any other one!" được lặp đi lặp lại nhiều lần. Đây là lỗi kĩ thuật khi thu âm, George Martin đã nối nhầm một cuộn băng khác vào "A Day in the Life" nhưng sau đó nhóm quyết định không xoá nó đi. Nhóm the Who trong album "Sells Out" phát hành vài tháng sau đó đã nhại lại lỗi kĩ thuật này bằng cách phát đi phát lại câu "Track Records" ở cuối đĩa.
Naero is offline  

Old 11-01-2006, 14:39  

Phá sản!
 
Join Date: 15-09-2004
Posts: 812
KL$: 0

VIII/ 1970: Layla-Derek and the Dominos:
(words and music by Eric Clapton & Jim Gordon)

What will you do when you get lonely,
No one waiting by your side?
You''''''''ve been running and hiding much too long.
You know it''''''''s just your foolish pride.
Chorus: Layla, you got me on my knees.
Layla, i''''''''m begging darlin'''''''' please.
Layla, darling won''''''''t you ease my worried mind?
Tried to give you consolation
Your old man let you down.
Like a fool, I fell in love with you,
You turned my whole world upside down.
Chorus
Make the best of the situation,
Before I finally go insane.
Please don''''''''t say we''''''''ll never find a way,
Or tell me all my love''''''''s in vain.
Người nghe rock nói chung và những người hâm mộ ngón đàn điêu luyện của "thượng đế" Eric Clapton nói riêng, không ai không biết đến tình khúc "Layla" bất hủ mà Eric Clapton đã viết cho Pattie Boyd, vợ của George Harrison, để bày tỏ tình yêu say đắm của mình. Tuy nhiên, rất ít người biết đến ca khúc này đã ra đời như thế nào. Đằng sau bài hát bất hủ và mối tình lãng mạn này là cả một câu chuyện.
Những năm cuối thập niên 60 chứng kiến sự tuột dốc thê thảm của Eric Clapton. Sau khi siêu nhóm Cream tan rã do những bất đồng về mặt tài chính, Eric tham gia vào nhiều nhóm nhạc yểu mệnh khác nhau như Blind Faith và Delaney and Bonnie nhưng không tạo được dấu ấn nào đáng kể. Những thất bại trong sự nghiệp đã khiến Eric chìm trong rượu và ma tuý. Một trong những nguyên nhân chính dẫn đến tình trạng bê tha của huyền thoại guitar trong giai đoạn này chính là mối tình gần như tuyệt vọng của ông đối với Pattie Boyd, vợ người bạn thân, đồng thời cũng là một tay guitar nổi danh bấy giờ, George Harrison của nhóm Beatles. Khi hai huyền thoại guitar Anh Quốc này gặp nhau những năm 67-68, một tình bạn khắng khít giữa hai người đã được thành lập. Eric Clapton đã tham gia vào thu âm ca khúc "While My Guitar Gently Weeps" của George trong The White Album và ngược lại, George cũng cho mượn tiếng đàn của mình trong ca khúc "Badge", một ca khúc khá nổi tiếng của nhóm Cream. Tuy nhiên, tình bạn giữa George và Eric càng phát triển thì Eric lại phát hiện ra mình đã yêu vợ của bạn mình, người mẫu Pattie Boyd, một cách say đắm. Không thể mở lời, Eric đành chôn mối tình câm của mình vào rượu và ma tuý.
Để vực dậy tinh thần của Eric, một người bạn của anh theo đạo Hồi của anh lúc bấy giờ là Ian Dallas đã tìm cách khuyên Eric cải sang đạo Muslim. Anh cho Eric mượn tập thơ của nhà thơ cổ đại Ba Tư Nezami đọc cho giải khuây. Một trong những bài thơ tác động mạnh đến Eric trong tập thơ đó là bài thơ về chuyện tình đầy nước mắt của nàng Layla và chàng Majnun. Nàng Layla bị cha ép gả cho một người giàu có đã khiến chàng Majnun đau khổ đến mất trí. Eric lập tức liên tưởng đến sự đau khổ của mình trong mối tình tuyệt vọng với Pattie Boyd. Bài thơ tình cổ đại đã trở thành cảm hứng để Eric sáng tác ca khúc "Layla" bất hủ.
Lúc này, Eric tập họp những thành viên của nhóm nhạc vừa tan rã Delaney and Bonnie để lập nên nhóm Derek and the Dominos. Đây là một nhóm nhạc mà theo sự đánh giá của Eric là mỗi thành viên đều rất có triển vọng và kinh nghiệm tốt. Khi Eric viết "Layla", tay trống của nhóm Dominos là Jim Gordon cũng đang viết một tác phẩm bằng piano. Eric rất thích đoạn piano solo mà Jim Gordon sáng tác nên ông đã thuyết phục Jim cho mình sử dụng đoạn sáng tác ấy trong ca khúc "Layla" và được Jim đồng ý. Đó là đoạn solo piano được nghe ở cuối ca khúc.
Tham gia thu âm ca khúc này với nhóm Dominos là tay guitar cự phách của nhóm Allman Brothers, Duane Allman. Mặc dù còn trẻ tuổi, Allman đã vang danh như một trong những tay guitar thể loại southern rock hàng đầu ở Mỹ với ngón slide guitar tuyệt vời. Sau khi tham gia với tư cách khách mời trong một buổi diễn của nhóm Dominos, Allman đã được Eric Clapton đề nghị cùng thu âm cho album mới của mình.
So với chuẩn mực của các ca khúc rock thời bấy giờ, "Layla" là một ca khúc khá lạ. Được mở đầu bằng câu riff rất đặc trưng chơi ở nhiều quãng tám khác nhau của âm giai Dm, bài hát "rớt" ngay xuống âm giai C#m một cách đột ngột phần giai điệu chính với giọng hát và ngón đàn khắc khoải đầy tâm trạng của Eric. Sự dồn nén được bộc phát mãnh liệt trong phần điệp khúc nửa như cuồng nộ, nửa như van xin và cuối cùng, sau khi nổi niềm thầm kín đã được giải bài, ca khúc kết thúc một cách thư thái và thanh thản bằng tiếng piano solo của Jim Gordon và ngón đàn slide réo rắt của Duane Allman. Nội dung của bài hát là tâm trạng đau khổ của chàng Majnun/Eric Clapton gửi đến nàng Layla/Pattie Boyd. Trong thời gian này, cuộc hôn nhân của George Harrison và Pattie đã có những rạng nứt. Mối quan tâm hàng đầu của George Harrison là những dự án thu âm solo sau khi Beatles tan rã, triết học và tôn giáo phương đông cùng với những chương trình từ thiện. Pattie Boyd cảm thấy bị bỏ rơi và Eric đã nhiều lần công khai bày tỏ tình cảm của mình. Tuy nhiên nàng Layla của Eric vẫn lãnh đạm thờ ơ trước những lời tỏ tình đó khiến chàng Majnun/Eric ngày càng trở nên sầu muộn. Để thu âm ca khúc này, Eric và Duane đã phải thu phần rhymth guitar, lead guitar và slide guitar riêng từng track và sử dụng kĩ thuật thu chồng tiếng (overdub) để đưa chúng vào bài hát.
Khi phát hành album "Layla and Other Assorted Love Songs", Eric và nhóm Dominos đặt hết niềm tin và hi vọng vào sự chiến thắng của ca khúc chủ đạo "Layla" trên bảng xếp hạng. Riêng đối với Eric, ông còn mong "Layla" sẽ làm động lòng người đẹp Pattie Boyd. Tuy nhiên, bao nhiêu kì vọng đều vỡ tan như bọt nước khi cả album lẫn ca khúc "Layla" đều không có tên trong bảng xếp hạng. Các đài phát thanh từ chối phát "Layla" vì nó quá dài so với thời lượng 3 phút để phát một ca khúc. Lúc bấy giờ chỉ có những nhóm nổi tiếng như Beatles hay Bob Dylan mới có được cái đặc quyền phát những ca khúc dài trên sáu phút trên sóng phát thanh. Đối với một nhóm "vô danh tiểu tốt" như Derek and the Dominos, đây là một điều không tưởng. Nguyên nhân chính của sự thất bại về mặt thương mại của "Layla" là do không biết vô tình hay hữu ý mà công ty phát hành đĩa đã "quên" sử dụng cái tên Eric Clapton để làm một dụng cụ tiếp thị có hiệu quả. Giới nghe nhạc lúc đó hầu như không ai biết được rằng Derek & the Dominos lại là nhóm nhạc của Eric Clapton. Tên của Eric được ghi khiêm tốn bên trong bìa đĩa cùng với các thành viên khác. Vì thế "Layla" không hề được cất nhắc lên đúng tầm của nó. Nhưng điều tồi tệ hơn là khi Eric tặng Pattie ca khúc tâm huyết của mình, cô nàng vẫn thờ ơ lạnh nhạt. Tai hoạ lại tiếp tục giáng xuống khi Duana Allman, người cùng thu âm ca khúc "Layla" với Clapton thiệt mạng trong một tai nạn xe gắn máy không lâu sau đó. Thất bại nối tiếp thất bại, Eric chán nản giải tán nhóm Dominos để rồi tiếp tục chìm vào những cuộc truy hoan thâu đêm suốt sáng trong vài năm tiếp theo.
Khi "Layla" tưởng chừng như rơi vào quên lãng thì năm 1972, một nhà sản xuất khôn ngoan đã đưa ca khúc này vào album tuyển "the History of Eric Clapton" và tung ra thị trường. Gần như lập tức, "Layla" thu hút được sự chú ý của giới hâm mộ lẫn các nhà phê bình. Ca khúc leo lên hạng #7 ở Anh và hạng #10 ở Mỹ, một sự tưởng thưởng khá xứng đáng. Các tạp chí có uy tín về âm nhạc bắt đầu ca ngợi "Layla" như một trong những tình khúc bất hủ của nhạc rock. Hiện nay, "Layla" của Eric Clapton luôn có mặt ở những thứ hạng cao trong những cuộc bầu chọn các ca khúc kinh điển của nhạc rock bên cạnh những tượng đài bất hủ khác như "Stairway to Heaven" hay "Highway Star".

Derek and the Dominos
Có thể bạn chưa biết:
- Để tránh những rắc rối về mặt hợp đồng, George Harrison đã kí tên L''''''''Angelo Misterioso khi thu âm ca khúc "Badge" cùng với nhóm Cream. Anh cũng là tác giả của ca khúc này.
-Pattie li dị George năm 1977 và kết hôn với Eric hai năm sau đó. Tuy nhiên điều này không làm ảnh hưởng đến tình bạn của hai tay guitar nổi tiếng. George đã tham gia đám cưới của vợ cũ và bạn minh cùng với Ringo Starr, Paul McCartney trong tư cách phụ rể.
-Mặc dù khá gian nan để có được tình yêu của Pattie, Eric lại không biết quí trọng nó. Năm 1985, Eric và Pattie li thân sau khi Pattie phát hiện ra Eric có mối quan hệ trên mức tình cảm với người mẫu Ý Lori del Santo. Cả hai li dị năm 1988.
-Không những Eric Clapton mới là kẻ khốn khổ về sắc đẹp của Pattie Boyd. John Lennon, Mick Jagger và Ronnie Wood cũng từng thú nhận là đã phải lòng người đẹp.
-Pattie Boyd là cảm hứng chính trong những sáng tác của George Harrison bao gồm "Something", "For You Blues", " I Need You", "Think For Yourself" và "So Sad". Về phần Eric Clapton, ngoài "Layla", Eric cũng viết nhiều ca khúc khác cho Boyd như "Wonderful Tonight", "Never Make You Cry" và "Pretty Girl".
- Cô em gái của Pattie Boyd là Jenny Boyd cũng khiến cho nhiều trái tim rocker tan nát. Khi cô kết hôn với Mick Fleetwood của nhóm Fleetwood Mac, Donovan Leitch "Bob Dylan" của Anh quốc cũng đã sáng tác một ca khúc tình tuyệt vọng " Jennifer Juniper" dành tặng cho Jenny. Ca khúc này tuy không nổi tiếng bằng "Layla" nhưng vẫn là một ca khúc hit của thập niên 70.
-Khuông mặt phụ nữ trên bìa album "Layla" chính là chân dung được cách điệu của Pattie Boyd qua nét vẽ của Fransend de Schonberg.
-Guitarist Andy Summer của nhóm Police đã đặt tên con gái mình là Layla dựa trên ca khúc này.
-"Layla" được xếp hạng 27 trong tổng số 500 ca khúc hình thành nên Rock and Roll của tạp chí Rolling Stone và hạng 17 trong top 100 solo guitar hay nhất mọi thời đại.
-Năm 1992, phiên bản Unplugged của "Layla" đã đưa ca khúc này trở lại bảng xếp hạng ở vị trí 12. Đây là một điều vô cùng hiếm xảy ra. Ngoài Eric Clapton, chỉ có Neil Sedaka có ca khúc được chơi bằng hai phong cách khác nhau cùng có mặt trên bảng xếp hạng.
-Kĩ thuật slide guitar xuất xứ từ Hawaii sau đó du nhập vào Mỹ một cách nhanh chóng. Người chơi slide guitar thường sử dụng một ống kim loại hoặc thuỷ tinh lướt trên dây đàn để tạo nên âm thanh đặt trưng. Cây guitar khi được sử dụng để chơi slide thường được lên dây theo kiểu hợp âm E mở, D mở hoặc G mở. Slide guitar thường được sử dụng nhiều trong nhạc blues, country và southern rock. George Harrison là một trong những tay guitar đầu tiên của Anh đã đưa slide guitar vào rock and roll.
-Cây guitar Fender Stratocaster mang tên "Brownie" được Eric sử dụng để thu âm "Layla" được bán với giá trên nừa triệu dollar trong một cuộc đấu giá từ thiện gần đây.
-Cái tên Derek & the Dominos là kết quả của sự đọc sai chữ viết tay của Eric Clapton : "Eric and the Dynamos"

Pattie Boyd và hai người chồng nổi tiếng George Harrison và Eric Clapton
Naero is offline  

Old 11-01-2006, 14:40  

Phá sản!
 
Join Date: 15-09-2004
Posts: 812
KL$: 0

IX/ 1970: War Pigs-Black Sabbath
(words and music by Tony Iommi & Geezer Butler)


Generals gathered in their masses
Just like witches at black masses
Evil minds that plot destruction
Sorcerors of death''s construction
In the fields, the bodies burning
As the war machine keeps turning
Death and hatred to mankind
Poisoning their brainwashed minds
O Lord yeah!
Politicians hide themselves away
They only started the war
Why should they go out to fight?
They leave that role to the poor
Time tells their empowered minds
Making war just for fun
Treating people just like pawns in chess
Oh when will their judgement day come?
Yeah!
Now in darkness, world stops turning
Ashes where their bodies burning
No more war pigs have the power
Hand of God has struck the hour
Day of judgement, God is calling
On their knees, the war pigs crawling
Begging mercy for their sins
Satan, laughing, spreads his wings
O Lord yeah!
Nhắc đến một trong những vị "khai quốc công thần" của thể loại heavy metal, chắc chắn cái tên đầu tiên mà các metalhead nghĩ đến sẽ không ai khác hơn là Black Sabbath. Mặc dù trước đó, thể loại metal đã được phôi thai qua những đoạn riff guitar bị biến dạng và nhịp trống dồn dập của Kinks, Who hay Steppenwolf, nhưng chính bốn chàng trai từ Birmingham của Black Sabbath mới thực sự có công phát triển thể loại heavy metal thành thể loại nhạc phổ biến của thập niên 70 và 80. Nét đặc trưng của Black Sabbath là tiếng guitar rất nặng và đục của Tony Iommi, những câu bass biến ảo linh hoạt của Geezer Butler, nhịp trống dồn dập của Bill Ward và dĩ nhiên là giọng hát "không đụng hàng" của Ozzy Osbourne. Xuất thân từ một nhóm nhạc blues mang tên Earth, nhóm Sabbath nhanh chóng tìm cho mình một hướng đi riêng bằng cách kết hợp nhiều phong cách mà chủ yếu là thể loại folk của châu Âu và phần ca từ ma mị hoang đường. Album đầu tiên mang tên nhóm ra đời nhanh chóng đạt được sự ủng hộ của giới hâm mộ trong khi giới phê bình tỏ vẻ khá dè dặt trong những lời khen thưởng. Với những ca khúc về Satan được xem như là kinh điển như "Black Sabbath", "N.I.B", nhóm bắt tay vào thực hiện album thứ hai cũng trong năm 1970.
Một trong những ca khúc đầu tiên được viết cho album thứ hai là "War Pigs" một ca khúc có thiên hướng chống lại cuộc chiến ở Việt Nam và sự tham gia của chính phủ Anh. Không hô hào kiểu hô khẩu hiệu như các ca khúc về hoà bình cùa phong trào hippie trong giai đoạn "Flower Power", "War Pigs" chỉ mặt đặt tên trực tiếp những kẻ gây chiến tranh, những tướng lĩnh, các vị chính trị gia đáng kính, những kẻ trục lợi từ cuộc chiến phi nghĩa. Những kẻ chủ mưu gây chiến tranh đẩy những người nghèo ra trận làm bia đỡ đạn như những con tốt trong ván cờ để bọn chúng được lợi. Nhưng rồi khi ngày phán xét đến, bọn lợn chiến tranh sẽ phải đền tội, đó là luật nhân quả dành cho những kẻ gây tội ác. Mỗi câu kể tội của Ozzy Osbourne được cắt ngang bằng một đoạn riff giận dữ của Tony Iommi khiến cho ca khúc để rồi bùng nổ trong phần điệp khúc khiến người nghe có cảm giác đang ở giữa chiến trường đầy bom đạn hiểm nghèo. Mỗi tiếng thét thất thanh "Oh Lord!" của Ozzy nghe như tiếng thét đau đớn của những người lính tử nạn sa trường. Cả ca khúc nhuốm đầy màu khói lửa tang tóc càng tăng thêm hiệu quả trong việc tố cáo tội ác của những kẻ gây chiến. Lúc đầu nhóm định đặt tên album thứ hai là "War Pigs" nhưng hãng đĩa của Black Sabbath sợ áp lực từ phía những chính trị gia bảo thủ và những kẻ ủng hộ cuộc chiến nên đã đề nghị nhóm đổi tên album. Cuối cùng, ban nhạc đã nhượng bộ và đổi tên album thành "Paranoid", ca khúc được nhóm sáng tác sau cùng. Đối với dân nghe rock "Paranoid" là một album xuất sắc của thể loại metal trong đó hầu như mỗi ca khúc đều trở nên kinh điển. Cùng với "Led Zeppelin IV" và "Machinehead" của Deep Purple, "Paranoid" đã góp phần hình thành nên bộ ba album "chân kinh" của thể loại metal.
Có một bí mật đằng sau ca khúc "War Pigs" mà mãi sau này khi Ozzy phát hành album "the Ozzman Cometh", các fan của Sabbath mới được biết đến là việc "War Pigs" còn có một phiên bản khác. Đây là phiên bản đầu tiên của bài hát mang tên "Walpurgis" kể về buổi lễ Misa của phù thuỷ và quỉ dữ. Walpurgis là một ngày lễ lớn ở các nước Bắc Âu như Phần Lan và Thuỵ Điển nhằm kỉ niệm ngày tử đạo của nữ thánh Walpurga vào đêm 30/4. Tuy nhiên ở Đức, Walpurgisnacht (đêm Walpurgis) bắt đầu từ đêm 30/4 đến hết đêm 1/5 được xem như là đêm của ma quỉ. Theo truyền thuyết, trong đêm Walpurgisnacht tất cả các ma quỉ và phù thuỷ cùng nhau hội họp trên đỉnh núi thiêng Brocken để bày tỏ lòng tôn kính đối với quỉ vương. Vì thế Walpurgis đôi khi còn được nhắc đến như lễ Giáng Sinh của những kẻ theo tà đạo. Trong bài hát của Black Sabbath, buổi lễ Walpurgis được miêu tả với bọn phù thuỷ tụ tập quanh đống than hồng tranh giành nhau những xác chuột chết, một người dân tình cờ đi ngang thấy được cảnh tượng kinh khủng đó đã chạy về làng cầu cứu vị tu sĩ. Nhưng khi vị tu sĩ lên đến đỉnh núi thì quỉ vương xuất hiện và ném ông ta vào hoả ngục. Lời ca khúc được tay bass của Black Sabbath là Geezer Bulter viết nhưng bị cho là quá hãi hùng bởi các thành viên khác cuối cùng phần lời đã được thay đổi hoàn toàn thành "War Pigs" với ý nghĩa tích cực hơn.

Có thể bạn chưa biết:
-Phiên bản "Walpurgis" được Ozzy phát hành trong album tuyển " the Ozzman Cometh" với phần ca từ như sau:
Witches gather at black masses/ Bodies burning in red ashes/ On the hill the church in ruin/ Is the scene of evil doings/ It''s a place for all black sinners/ Watch them eating dead rats'' inners/ I guess it''s the same, wherever you may go/ Oh lord yeah!
Carry banners which denounce the lord/ See me rocking in my grave/ See them anoint my head with dead rat''s blood/ See them stick the stake through me/Oh!
Don''t hold me back cause I just gotta go/ (Sat''n/They) got a hold of my soul now/ Lords got my brain instinct with blood obscene/ Look in my eyes I''m there enough/ Yeah
On the scene a priest appears/ Sinners falling at his knees/ Satan sends out funeral pyre/ Casts the priest into the fire/ It''s the place for all bad sinners./ Watch them eating dead rats'' inners/ I guess it''s the same, whereever you may go/ Oh lord yeah
- Trong buổi diễn live của Black Sabbath năm 1970 tại Paris, Ozzy đã hát lẫn lộn lời của "War Pigs" và Walpurgis" với nhau mà không hề biết.
-Tay bass Geezer Butler là người viết lời cho hầu hết các ca khúc của Sabbath. Là người tin vào ma thuật, Geezer đã đưa những hình ảnh đen tối vào các ca khúc của nhóm.
-Mặc dù tồn tại đến ngày nay với sự tham gia của nhiều giọng ca khác nhau như Dio, Ian Gillan, Ray Gillen, Glenn Hughes và Tony Martin, Black Sabbath vẫn được nhắc đến nhiều nhất với các thành viên nguyên thuỷ mà Ozzy là linh hồn.
- Trong các ca sĩ của Sabbath, Dio, Ian Gillan và Glenn Hughes trước đó đều cộng tác với Ritchie Blackmore. Tony Iommi thừa nhận trong một cuộc phỏng vấn gần đây là ông luôn bị Ritchie Blackmore phỗng tay trên những ca sĩ hay nhất.
- Tony Iommi từng có ý định bỏ chơi guitar khi hai lóng tay của ông bị tiện đứt trong một tai nạn lao động. Chính ông chủ của Tony lúc bấy giờ đã động viên ông chơi lại đàn bằng cách tặng Tony đĩa hát của Django Reinhardt, một cầm thủ xuất sắc vẫn chơi đàn sau khi bàn tay của ông bị cháy mất ngón giữa và ngón áp út trong một cuộc hoả hoạn. Để khắc phục nhược điểm của mình, Tony đã mang hai chiếc đê khâu bằng da vào hai ngón tay cụt và hạ thấp dây đàn từ E xuống C#.
-Ozzy Osbourne thú nhận rằng mình luôn sợ Tony Iommi ngay cả khi rời Black Sabbath. Theo Ozzy, Tony Iommi luôn đóng vai trò bố già mafia áp đảo tinh thần các thành viên khác.
-Black Sabbath không phải là nhóm đầu tiên hát về ma quỉ và địa ngục như nhiều người lầm tưởng. Người đầu tiên hát về địa ngục là Arthur Brown, một ca sĩ khá "điên" của Anh trong ca khúc "Fire" năm 1968. Sau thành công của "Fire", Arthur Brown được đặt biệt danh là "Lucifer". Ozzy đã xem Arthur Brown như một trong những ảnh hưởng đầu tiên của mình. Trong tuyển tập bốn CD Prince of Darkness, Ozzy đã cover lại "Fire". -Tony Iommi từng tham gia vào nhóm Jethro Tull trong vòng hai tuần. Ông cùng xuất hiện với nhóm Tull trong cuốn phim nhạc rock "Rock and Roll Circus" của nhóm Rolling Stones bên cạnh Eric Clapton, John Lennon, Mick Jagger và the Who. Trong lần xuất hiện này, Tony sử dụng cây Fender Stratocaster màu trắng chứ không phải cây SG Gibson đã trở thành biểu tượng của ông.
Naero is offline  

Old 11-01-2006, 14:40  

Phá sản!
 
Join Date: 15-09-2004
Posts: 812
KL$: 0

X/ 1971: Imagine-John Lennon
(Words and music by John Lennon)

1/ Imagine there''''''''s no heaven, It''''''''s easy if you try,
No hell below us, Above us only sky,Imagine all the people
living for today...
2/ Imagine there''''''''s no countries, It isnt hard to do,Nothing to kill or die for, No religion too,Imagine all the people living life in peace...
3/ Imagine no possesions,I wonder if you can, No need for greed or hunger, A brotherhood of man, Imagine all the people
Sharing all the world...
You may say Im a dreamer, but Im not the only one, I hope some day you''''''''ll join us, And the world will live as one
Có thể nói "Imagine" là một trong những ca khúc được nhắc đến nhiều nhất trong lich sử đương đại như một bản thánh ca của những người yêu hoà bình. Hằng năm cứ đến ngày 8/12, người hâm mộ khắp mọi nơi trên thế giới lại nắm tay nhau hát vang ca khúc này để tưởng nhớ đến người nghệ sĩ thiên tài John Lennon và cầu chúc cho thế giới luôn được hoà bình. Tại sao "Imagine" lại trở nên bất tử? Tại sao John Lennon lại được người hâm mộ tôn vinh như một danh nhân, vượt quá sự nổi tiếng của một ngôi sao nhạc rock? Hãy cùng nhau tìm hiểu quá trình sáng tác và thu âm của "Imagine" để hiểu thêm về tác phẩm bất hủ này.
Năm 1971, John Lennon chuẩn bị phát hành album studio thứ hai của mình. Trước đó ông đã phát hành 3 album theo trường phái avant garde Unfinished Music Vol1: Two Virgins, Unfinished Music Vol. 2: Life with the Lions và the Wedding album tổng hợp những đoạn thu âm dang dở và phi âm nhạc khiến cả những người hâm mộ Beatles và John đều quay lưng. Bên cạnh những thí nghiệm mang tính thách đố, Lennon vẫn sáng tác và cho ra đời những tác phẩm âm nhạc đích thực. Album studio đầu tiên của Lennon "John Lennon /PlasticOno Band" ra đời năm 1970 là kết quả của chương trình tâm lí trị liệu "primal scream" mà John và Yoko tham gia. Thuyết "primal scream" cho rằng nếu con người giải toả được những ức chế trong tuổi thơ thì sẽ có được sự bình an trong tinh thần. Là người chịu nhiều mất mát thuở thiếu thời, Lennon tìm đến phương pháp trị liệu này để giúp mình thoát khỏi những ám ảnh. Tuy không thành công nhưng "Primal Scream" đã giúp Lennon giải toả được những ẩn ức qua âm nhạc."John Lennon/Plastic Ono Band" là một album cực kì thẳng thắn và chân thật đến mức tàn bạo. Chính vì vậy album này đượccông chúng đón nhận khá dè dặt do tính chất cá nhân của nó . Vì thế khi chuẩn bị thu âm album thứ hai, John Lennon đã quyết định nhẹ tay hơn một chút mà theo cách nói của anh, album thứ hai sẽ là phiên bản "được bọc đường" của album đầu tiên cho hợp khẩu vị của công chúng.
Ca khúc đầu tiên mà John viết cho album này là "Imagine" một ca khúc thể hiện ước mơ về thế giới đại đồng, không có sở hữu, không có thù ghét, không có tôn giáo, không thiên đàng, không địa ngục. Điều duy nhất hiện hữu trong thế giới đại đồng đó là tình huynh đệ giữa người và người. Từ những năm cuối của Beatles, John Lennon đã nhiều lần thể hiện khuynh hướng theo chủ nghĩa xã hội của mình nhất là từ sau khi gặp Yoko Ono.Nhưng cho đến khi thu âm album "Imagine" Lennon mới thực sự khẳng định rằng mình là một người theo lí tưởng Marxism. Về ca khúc "Imagine" John lí giải rằng một khi con người cùng nhau sống chan hoà với nhau bằng tình yêu thương thì sẽ không còn có thiên đàng và địa ngục. Đến lúc đó tôn giáo cũng sẽ trở thành thứ không cần thiết vì ai cũng thương yêu nhau.
Khi thu âm "Imagine" John Lennon vừa bỏ tiền mua một khu biệt dinh khá đồ sộ vùng Tittenhurst Park ở Anh. Để thực hiện giấc mơ thế giới đại đồng, John đã xây một phòng thu khá hiện đại ngay trong biệt thự của mình và mời tất cả các nhạc sĩ cùng tham gia thu âm đến ở chung. Mỗi ngày, tất cả cùng nhau xuống studio để thu âm, đến bữa lại cùng nhau ngồi chung bàn ăn uống. Thậm chí đôi khi John còn mời những kẻ vô gia cư tham gia vào những bữa ăn cùng với những người làm việc trong studio. Cùng thu âm "Imagine" với John Lennon là nhà sản xuất huyền thoại Phil Spector, tay bass người Đức Klaus Voorman, cựu Beatles George Harrison và hai tay trống Jim Keltner cùng với Alan White, người đã thu album đầu tiên của John.
Xét về mặt nghệ thuật, "Imagine" là một ca khúc khá đơn giản với tiếng piano chủ đạo, giai điệu dễ nhớ và ca từ dễ thuộc. Với vai trò "người tiếp thị cho hoà bình", john quan niệm khi viết những ca khúc về hòa bình thì phải viết càng đơn giản càng tốt để người nghe dễ dàng tiếp thu được. Như vậy việc quảng cáo cho hoà bình mới có hiệu quả. Cái đẹp của "Imagine" là cái đẹp mộc mạc nhưng thánh thiện. Người nghe nhạc không cần phải có một trình độ thẩm âm cao siêu mới có thể cảm được ca khúc này. Tuy nhiên điều này không có nghĩa là John không quan tâm đến kĩ thuật trong khâu thu âm. Để có được tiếng piano đệm khá lung linh và vang vọng như "bản phúc âm được chơi từ trên thiên đàn", John và Phil Spector đã nghĩ ra cách thu âm ba cây đàn piano chơi cùng một lúc ở ba gian phòng khác nhau: John Lennon chơi cây đại dương cầm màu trắng ở một gian phòng trong khi đó Klaus Voorman và Jimmy Keltner chơi piano điện ở hai gian phòng khác. Chính tiếng vang trong phòng đã tạo nên được hiệu ứng đặc biệt như trong bản thu âm chính của ca khúc.
Bên cạnh một "Imagine" bất hủ, album mới còn có khá nhiều ca khúc nổi tiếng của John như "Jealous Guy", "Crippled Inside," "Oh My Love," " Gimme Some Truth" và ca khúc đả kích người bạn đồng hành Paul McCartney "How Do You Sleep?" mà người đã đóng góp tiếng slide guitar không ai khác hơn là George Harrison. Được phát hành mùa thu năm 1971, album :"Imagine" được đón nhận một cách nồng nhiệt và đạt hạng nhất ở Anh. Tuy nhiên ca khúc "Imagine" lại chỉ đứng hạng 2 trong bảng xếp hạng đĩa single. Đó là một điều khá mỉa mai vì tính đến thời điểm đó cả ba tay Beatles còn lại đều đã có đĩa đơn đứng nhất bảng xếp hạng. Phải đến khi "Imagine" được phát hành sau khi John Lennon bị ám sát, ca khúc này mới đứng đầu bảng xếp hạng.

John Lennon, người tiếp thị cho hoà bình bằng âm nhạc.
Có thể bạn chưa biết:
-"Imagine" là cái tên được sử dụng nhiều nhất trong các chương trình tưởng niệm John Lennon bao gồm cuốn phim video của album cùng tên, cuốn phim tài liệu của đài BBC năm 1998, chương trình hoà nhạc tưởng niệm John tại quê hương Liverpool năm 1990, bức phù điêu trong khu Strawberry Fields và vô số các cuốn sách viết về Joh nLennon.
- Hai ca khúc trong album " imagine" là "Jealous Guy" và "Give Me Some Truth" được sáng tác khi nhóm Beatles còn tồn tại. "Jealous Guy" được viết khi nhóm Beatles đang ở Ấn Độ với cái tên "Child of Nature". Khi Paul McCartney thu âm "Mother Nature''''''''s Son" cho the White Album, John quyết định không đưa ca khúc này vào album trắng để tránh nhầm lẫn. Còn "Gimmie Some Truth" được viết khi nhóm thu âm album "Let it Be"
- Câu "Imagine all the people/living lives in peace" là ý tưởng của Yoko Ono xuất phát từ những lời cầu nguyện của gia đình Yoko sau khi Nhật bị tàn phá sau Thế Chiến thứ 2.
-Căn biệt thự màu trắng trong video clip "Imagine" chính là ngôi nhà ở Tittenhurst của Lennon nơi mọi người cùng sống và làm việc để cho ra đời album "Imagine". Video này về sau bị nhiều kẻ chống Lennon lên án, cho rằng trong khi hát về một thế giới không có tư hữu, Lennon lại cố tình khoe khoang dinh thự nhiều triệu dollar của mình.
-Năm 2000, cuốn phim tư liệu "Gimme Some Truth" thu lại toàn bộ quá trình ghi âm của album "Imagine" được phát hành để tưởng niệm John.
-Năm 2002, chính quyền thành phố Liverpool quyết định đổi tên sân bay chính thành Liverpool John Lennon International Airport với khẩu hiệu "Above us only Sky".
-Trong một cuộc phỏng vấn năm 1964 khi Beatles đang ở đỉnh cao của sự nghiệp, một nhà báo đã hỏi John Lennon rằng anh tưởng tượng sau này mình sẽ chết như thế nào. John đã trả lời nửa đùa nửa thật rằng: "Tôi nghĩ mình sẽ bị một kẻ điên bắn chết!" Không ngờ đó lại là sự thật.
-Ngoài ca khúc "How Do You Sleep?" đả kích trực tiếp Paul McCartney, John Lennon còn tấn công người bạn cùng hội cùng thuyền bằng hình chụp trên bìa đĩa trong đó John nắm hai tai của một con lợn nhại lại hình ảnh Paul nắm sừng của một con cừu trong đĩa "Ram" phát hành trước đó không lâu. -Phil Spector, nhà sản xuất phụ trách album "Imagine" nổi tiếng là người thích dùng súng để giải quyết mọi vấn đề. John Lennon đã nhiều lần bị Phil rút súng doạ bắn khi tranh cãi. Năm 1993, nhà sản xuất lắm tài nhiều tật này bị bắt vì tội sát nhân khi thi thể của nữ diễn viên Lana Clarkson được tìm thấy ở nhà ông. Hiện nay Phil đã được tại ngoại sau khi đóng tiền bảo lãnh $1 triệu
Naero is offline  

Old 11-01-2006, 19:32  

V.I.P
 
Join Date: 17-09-2005
Posts: 1.281
KL$: 322
Sent 8 thank(s)
Received 12 thank(s)
School: PTTH Kim Liên
Class: A9 (2005-2008)
Location: HDT

trời câu bài thì câu cho tới nơi tới chốn chứ . stairway to heaven đâu anh ???



------------------------------
Mình là gaudy xinh đẹp đây mà
gaudy_stone is offline  

Old 11-01-2006, 20:30  

Senior Member
 
Join Date: 15-12-2004
Posts: 498
KL$: 70
Awarded 18 time(s)
Sent 47 thank(s)
Received 62 thank(s)
Location: Lũng Cú - Hà Giang

copy paste ở đâu ra thế mày ?
small_pirate is offline  

Old 12-01-2006, 09:17  

Senior Member
 
Join Date: 28-11-2005
Posts: 466
KL$: 155
Awarded 1 time(s)
School: BigC
Class: T2 (2005-2008)

Quote:
Originally posted by small_pirate@11-01-2006 @ 20:30
copy paste ở đâu ra thế mày ?
Thì đã bảo la sưu tầm rồi mừ ,có bít tiếng Việt không đấy



------------------------------
Welcome to KLNet 6!
gaconlonton177 is offline  

Old 12-01-2006, 10:55  

Member
 
Join Date: 08-09-2005
Posts: 168
KL$: 8
Sent 1 thank(s)
Location: Bar Italia

có thể nói là có biết tiếng việt thì đọc cũng không xuể



------------------------------
Welcome to KLNet 6!
Acid_House is offline  

Old 12-01-2006, 11:15  

Phá sản!
 
Join Date: 15-09-2004
Posts: 812
KL$: 0

dà ... nir đã nói là một công đôi việc mà

@gaudy : kưng chịu khó đợi nhá , cái bài stairway to heaven đó anh có viết một bài nên kô chơi copy paste ... đợi lúc nào tìm ra pozt sau
Naero is offline  

Old 12-01-2006, 22:05  

V.I.P
 
Join Date: 17-09-2005
Posts: 1.281
KL$: 322
Sent 8 thank(s)
Received 12 thank(s)
School: PTTH Kim Liên
Class: A9 (2005-2008)
Location: HDT

Quote:
Originally posted by Naero@12-01-2006 @ 11:15
dà ... nir đã nói là một công đôi việc mà

@gaudy : kưng chịu khó đợi nhá , cái bài stairway to heaven đó anh có viết một bài nên kô chơi copy paste ... đợi lúc nào tìm ra pozt sau
oai` ngồi đếm từng ngày đến bài của anh naero vậy . mà anh lấy mấy cái này ở đâu ra thế ???? ko chia sẻ cho anh em gì cả



------------------------------
Mình là gaudy xinh đẹp đây mà
gaudy_stone is offline  

Old 15-01-2006, 09:09  

Phá sản!
 
Join Date: 15-09-2004
Posts: 812
KL$: 0

ơ ... thằng nevermind nó chả " bóc mẽ " anh ra rồi còn giề www.88andlife.com <--- chính hắn
Naero is offline  

Old 15-01-2006, 23:28  

Phá sản!
 
Join Date: 23-03-2003
Posts: 111
KL$: 0

Mấy cái bài này cũng thấy ở bên box Rock của TTVN mà.Hình như của đồng chí Barry Gibson bên TTVN viết thì phải

http://ttvnol.com/f_88/621603.ttvn
10 CENT is offline  

Old 16-01-2006, 21:45  

Phá sản!
 
Join Date: 06-09-2005
Posts: 62
KL$: 0

tao bóc mẽ đâu.chỉ thấy ức chế quá,copy ko nói rõ nguồn gốc nên ko chịu được.mày chèn thêm cả hình vẽ đi cho sinh động nói thật đấy.post 1 loạt thế kia khó đọc quá!
never_mind2802 is offline  

Old 17-01-2006, 11:15  

Senior Member
 
Join Date: 24-11-2004
Posts: 496
KL$: 734
Awarded 2 time(s)
Sent 8 thank(s)
Received 2 thank(s)
School: PTTH Kim Liên
Class: A8 (2004-2007)
Location: Hell on Earth

Hoa hết cả mắt, muốn đọc lém nhưng nhìn loạn hít cả lên, chả đọc được mấy.



------------------------------
I'm just a dreamer... I dream my life away...
Meomup is offline  

Old 19-01-2006, 14:52  

Phá sản!
 
Join Date: 15-09-2004
Posts: 812
KL$: 0

cái trang đó đang down mà mày T.T hôm qua vào được thì klnet lại down --> pó cẳng
Naero is offline  

Old 19-01-2006, 15:04  

Phá sản!
 
Join Date: 15-09-2004
Posts: 812
KL$: 0

đây , hàng về !



















Naero is offline  

Old 19-01-2006, 15:07  

Phá sản!
 
Join Date: 15-09-2004
Posts: 812
KL$: 0

and now is ...




There''''s a lady who''''s sure all that glitters is gold
And she''''s buying a stairway to heaven.
When she gets there she knows, if the stores are all closed
With a word she can get what she came for.
Ooh, ooh, and she''''s buying a stairway to heaven.
There''''s a sign on the wall but she wants to be sure
''''Cause you know sometimes words have two meanings.
In a tree by the brook, there''''s a songbird who sings,
Sometimes all of our thoughts are misgiven.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it makes me wonder.
There''''s a feeling I get when I look to the west,
And my spirit is crying for leaving.
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees,
And the voices of those who stand looking.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it really makes me wonder.
And it''''s whispered that soon if we all call the tune
Then the piper will lead us to reason.
And a new day will dawn for those who stand long
And the forests will echo with laughter.
If there''''s a bustle in your hedgerow, don''''t be alarmed now,
It''''s just a spring clean for the May queen.
Yes, there are two paths you can go by, but in the long run
There''''s still time to change the road you''''re on.
And it makes me wonder.
Your head is humming and it won''''t go, in case you don''''t know,
The piper''''s calling you to join him,
Dear lady, can you hear the wind blow, and did you know
Your stairway lies on the whispering wind.
And as we wind on down the road
Our shadows taller than our soul.
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show
How everything still turns to gold.
And if you listen very hard
The tune will come to you at last.
When all are one and one is all
To be a rock and not to roll.
And she''''s buying a stairway to heaven
Khi nhắc đến những ca khúc xuất sắc nhất của nhạc rock, không ai có thể không nói đến "Stairway to Heaven", ca khúc "vua của các ca khúc". Thật vậy, ai nghe rock mà không biết ca khúc kinh điển này thì coi như là chưa nghe rock. Từ khi ra đời cho đến nay, "Stairway to Heaven" luôn dẫn đầu các cuộc bầu chọn về ca khúc xuất sắc nhất cũng như những câu solo guitar xuất sắc nhất. Theo thống kê của các đài phát thanh nhạc rock ở Anh và Mỹ, "Stairway" luôn là ca khúc được yêu cầu phát sóng nhiều nhất. Đây cũng là ca khúc mà dân chơi guitar từ nghiệp dư đến chuyên nghiệp quyết tâm tập theo nhất. Tuyệt phẩm của nhạc rock này đã ra đời như thế nào?
Năm 1970, khi nhóm Led Zeppelin đang ở đỉnh cao của sự nghiệp với album thành công vang dội "Led Zeppelin II", bốn chàng trai vàng của hard rock bắt đầu muốn có một sự thay đổi trong âm nhạc của mình. Nhóm đã tìm về vùng đồng quê yên tĩnh Bron Yr Aur xứ Wales để tìm cảm hứng cho những ca khúc mới mang tính "về nguồn" nhạc folk của Anh. Cũng tại đây, Jimmy Page và Robert Plant bắt đầu tìm hiểu về những vấn đề tâm linh và huyền thoại. Một trong những cuốn sách mà Robert Plant đọc lúc bấy giờ là tác phẩm Magic Arts in Celtic Britain của Lewis Spence. Bị cuốn hút bởi những truyền thuyết của người Celt, Robert bắt đầu hình thành ý tưởng về một ca khúc vừa mang tính triết lí, vừa mang tính hoang đường. Trong tác phẩm của Lewis Spence, cụm từ "stairway to heaven" đã gây ấn tượng cho Robert Plant. Anh quyết định sử dụng cụm từ này khi có dịp.
Bẵng đi một thời gian, ý tưởng vẫn là ý tưởng. Robert Plant không thể phát triển ý tưởng của mình thành ca khúc. Sau khi phát hành "Led Zeppelin III", nhóm lại bắt đầu vào việc viết ca khúc mới cho album tiếp theo. Cũng như lần trước, nhóm lại chọn một vùng quê hẻo lánh để hoà mình cùng thiên nhiên và nuôi dưỡng cảm xúc. Địa điểm mà nhóm Led chọn lần này là khu nhà cổ Headley Grange vùng Hampshire. Đây là một trang trại nhỏ, gần như bỏ hoang, biệt lập với thế giới bên ngoài và không có điện. Một đêm bên bếp lửa, Jimmy Page lấy guitar gỗ ra dạo một vài đoạn nhạc và gần như tức thì, Robert Plant lẩm nhẩm hát theo tiếng đàn: "There''''s a lady who''''s sure, all that glitters is gold, and she''''s buying the stairway to heaven". Đó là câu chuyện về một trong số những cô bạn gái hờ của Robert, trong một đêm say rượu và ma tuý đã sử dụng thẻ tín dụng của anh đi mua sắm. Kết quả cô trở về tay không vì thứ cô cần mua là chiếc thang máy cuốn trong khu mua sắm và dĩ nhiên người ta từ chối không bán. Câu chuyện này trở thành đề tài để mọi người trong ban nhạc đùa vui những lúc rảnh rỗi. Những đối với Robert Plant, hình ảnh cô bạn gái đỏng đảnh đòi mua chiếc thang máy cuốn vì nghĩ rằng mình có nhiều tiền và hình ảnh những bậc thang bắc lên thiên đàng có một mối liên hệ chặt chẽ với nhau về mặt hình tượng. Robert triết lí trong bài hát :"Không phải tất cả những thứ lấp lánh đều là vàng!" và "Đồng tiền không thể mua được tất cả!" Trong đêm đó, Robert và Jimmy đã viết gần 90% lời của ca khúc và phần lớn giai điệu trên guitar gỗ. Tuy nhiên càng về sau, phần lời của ca khúc càng lan man không theo một chủ đề nhất định. Nó là sự tổng hợp những cảm xúc của Robert Plant khi hoà mình vào không khí trong lành vùng nông thôn cùng với niềm đam mê về thế giới huyền hoặc của những truyền thuyết Celtic và những triết lí mang tính cá nhân theo chủ nghĩa hippie. Nhận thấy đây là một ca khúc hay, nhóm quyết định mang về London để thu âm cho album mới.
Nhóm bắt đầu thu âm ca khúc mới này vào tháng 11 năm 1970 tại Island Studio. Ca khúc được chia làm ba phần chính, phần mở đầu được chơi theo phong cách nhạc folk với đàn guitar thùng, phần thứ hai nhanh và mạnh hơn với guitar điện và phần cuối cùng là phần mãnh liệt nhất đậm chất rock với trống, bass và guitar điện. Trong hai phần đầu, tay bass John Paul Jones của nhóm đã đóng góp tiếng sáo gỗ và tiếng piano điện tử từ cây đàn hiệu Rhode của mình. Một điều mà ít người biết đến là khi thu âm ca khúc này, Jimmy Page không sử dụng cây đàn Les Paul Gibson mà anh thường sử dụng. Trong phần thu âm của "Stairway", jimmy đã chơi cây Fender Telecaster, đàn thùng hiệu Harmony và cây Fender Electric XII (12 dây). Đến phần cao trào đoạn cuối, Jimmy Page đã thu âm ba đoạn solo liên tiếp trên cùng một nền nhạc với ý định sẽ chọn ra đoạn solo hay nhất đưa vào bài hát. Nhưng không có đoạn solo nào làm cho anh hoàn toàn vừa ý. Cuối cùng Jimmy Page đã dùng cách "cắt" những khúc vừa ý của từng đoạn và "dán" chúng lại với nhau thành một đoạn hoàn chỉnh. Đó là phần solo được nghe trong bản thu âm chính thức.
Vì không phát hành dưới dạng đĩa đơn nên ca khúc "Stairway to Heaven" không chính thức vào bảng xếp hạng. Tuy nhiên, khi album "Zoso" ra đời năm 1971, "Stairway" trở thành tâm điểm của mọi sự chú ý. Nó trở nên thành công tới mức các fan hâm một đã gây sức ép khiến cho các đài phát thanh phát ca khúc trên sóng của mình. Đây là trường hợp đầu tiên một ca khúc không được phát hành dưới dạng đĩa single được phát sóng trên đài. Và dĩ nhiên, "Stairway" trở thành ca khúc được yêu cầu diễn live nhiều nhất của nhóm Led Zeppelin. Để giải quyết vấn đề phải đổi guitar trong khi diễn live, Jimmy Page đã đặt hàng hãng Gibson sản xuất cho mình cây guitar hai cần nổi tiếng Gibson EDS-1275 khiến cho việc biểu diễn trở nên thuận lợi hơn. Và cây đàn hai cần cũng trở thành một biểu tượng gắn liền với Jimmy Page kể từ lúc đó.
Vì quá nổi tiếng, "Stairway" cũng trở nên lắm phiền phức và là mục tiêu của những kẻ ác ý. Một trong những scandal lớn nhất về ca khúc này chính là việc gán cho nó cái mác: "tôn thờ Satan". Lí do? Một phần là do tính cách quái gở của Jimmy Page và những mối quan hệ bí ẩn của anh với nhà phân tâm học Alistair Crowley, người được cho là có khả năng nói chuyện với quỉ dữ. Một phần là do khi chơi đoạn "If there''''s a bustle in your hedgerow, don''''t be alarmed now, It''''s just a spring clean for the May queen. Yes, there are two paths you can go by, but in the long run. There''''s still time to change the road you''''re on." theo chiều ngược lại trên máy quay đĩa, người nghe sẽ nghe được thông điệp: " Oh here my sweet Satan! The one whose little path would make me sad, whose power is Satan. He will give those with him 666. There was a little toolshed where he made us suffer. sad Satan" Dĩ nhiên đây chỉ là một điều trùng hợp ngẫu nhiên. Trong nhóm Led, Robert Plant là người tức giận nhất khi ca khúc này bị xem là thông điệp tôn thờ quỉ dữ. Jimmy Page thì không đưa ra một lời giải thích hay phản bác nào. Và cũng vì lí do này, nhiều cửa hàng nhạc cụ tại Mỹ đã cấm khách hàng chơi "Stairway" trong lúc thử đàn.
Cho đến nay, "Stairway" đã trở thành cảm hứng cho vô số các ban nhạc và ca sĩ. Có đến hơn 100 bản cover lại ca khúc này theo đủ các phong cách từ hard rock (Great White), country (Dolly Parton), jazz (Pat Boone), reggae (Far Cooporation), punk (Me First and the Gimme Gimme) đến phong cách thổ dân của nhạc sĩ Rolf Harris trong đó ông đã sử dụng toàn những nhạc cụ đặc thù của thổ dân châu Úc.Bản cover này đã đạt hạng 10 ở Anh. Các phong cách khác nhau của các bản cover được sử dụng trong chương trình chat show "The Money or the Gun của Úc ở mỗi cuối chương trình. Tuy nhiên cho dù cover lại bằng phong cách nào đi nữa, phiên bản chính của Led Zeppelin vẫn là tượng đài bất hủ của nhạc rock.




Jimmy Page với cây Gibson hai cần khi biểu diễn "Stairway" trên sân khấu.
Có thể bạn chưa biết:
-"Stairway to Heaven" là ca khúc nổi tiếng nhất nhưng không có mặt trong bảng xếp hạng.
-Đoạn intro bằng đàn thùng của bài này không phải là sáng tác của nhóm Led Zeppelin. Đó là đoạn intro của ca khúc "Taurus" do nhóm Spirit, một nhóm nhạc psychedelic không mấy danh tiếng của Mỹ. Nhóm này đã ăn theo chương trình lưu diễn của Led Zeppelin năm 1968 như một nhóm hỗ trợ chuyên diễn mở màn. Mặc dù bị "ăn cắp bản quyền", nhóm Spirit phát biểu rằng họ cảm thấy rất vinh dự khi một phần của "Taurus" được giới thiệu trong ca khúc nổi tiếng nhất của nhạc rock.
-Nhóm Butthole Surfers do tay bass của Led là John Paul Jones làm quản lí đã phát hành album "Hairway to Steven" năm 1988 như một lời tri ân hài hước đối với "Stairway"
-Đây là ca khúc duy nhất có phần lời được in trong mặt trong bìa đĩa "Led Zeppelin IV"
- Sau khi Led Zeppelin tan rã, Jimmy Page thường trình diễn độc tấu ca khùc này trong những buổi diễn solo. Lí do là anh không chấp nhận bất cứ ai khác ngoài Robert Plant hát lại ca khúc này cùng anh.
- Nhóm Led Zeppelin trong chương trình tái hợp tại lễ kỉ niệm 40 năm thành lập Atlantic Records năm 1988 đã hát lại "Stairway". Robert Plant lúc đầu không bằng lòng nhưng bị thuyết phục vào giờ chót. Kết quả, đây là buổi live tệ nhất của Led Zeppelin, Robert đã hát sai lời nhiều đoạn trong bài hát. Trước đó nhóm LZ đã chơi lại ca khúc này trong buổi diễn từ thiện Live Aid năm 1985 với Phil Collins ngồi sau dàn trống của John Boham.
-Một fan cuồng nhiệt của Zep ở Wishaw, Scotland tên Gordon Roy đã xâm toàn bộ lời bài hát này trên lưng như là cách tưởng niệm một người bạn, cũng là fan của LZ, thiệt mạng trong một tai nạn xe hơi.
-Robert Plant chưa bao giờ xem "Stairway" là ca khúc hay nhất của Led Zeppelin. Theo anh, ca khúc hay nhất của nhóm là "Kashmir".
- Đoạn ca từ " If there''''s a bustle in your hedgerow, don''''t be alarmed now, It''''s just a spring clean for the May queen" ám chỉ việc dậy thì của người thiếu nữ, trong đó "a bustle in your hedgerow" là tiếng lóng vùng Hampshire chỉ hiện tượng kinh nguyệt lần đầu tiên. Còn "May Queen" là "nữ thần mùa xuân" trong truyền thuyết Celtic, ở đây ám chỉ người con gái trẻ.
-"Stairway to Heaven" nằm trong danh sách các ca khúc tạm ngưng phát hành trên sóng FM sau vụ khủng bố 911.
-Phần backwards chứa đựng thông điệp tôn thờ quỉ dử của bài hát có thể được nghe tại: http://jeffmilner.com/backmasking.htm - Một câu chuyện thật như đùa có liên quan đến ca khúc "Stairway to Heaven" đã diễn ra như sau. Ngày 23/1/1991, một tuần trước khi cuộc chiến vùng vịnh nổ ra ở Kuwait, một nhóm khủng bố ủng hộ Saddam Hussein đã tấn công một đài phát thanh ở New Mexico với mục đích dùng nó để phát các thông tin ủng hộ Saddam. Khi nhóm này tấn công vào đài phát thanh, DJ John Sebastian đang phát ca khúc "Stairway to Heaven". Điều đáng buồn cười là các tay khủng bố đều là fan của Led. Và thế là thay vì chiếm dụng đài phát thanh để làm nhiệm vụ tuyên truyền, nhóm khủng bố ra lệnh cho tay DJ phát đi phát lại ca khúc này trong suốt 24 tiếng đồng hồ không ngừng nghỉ. Vụ khủng bố này chỉ được phát hiện khi một số người bực mình gọi đt yêu cầu cảnh sát làm việc với đài phát thanh lì lợm này. Khi cảnh sát đến hiện trường thì tay DJ đang trong tình trạng nguy kịch do nhồi máu cơ tim, có lẽ vì quá mệt mỏi khi phát đi phát lại một ca khúc trong suốt nhiều giờ liền.Được biết, có nhiều người đã mở đài đó suốt cả ngày để xem "chừng nào thì mới chuyển sang bài khác"



this is my fovourite song
Naero is offline  

Old 19-01-2006, 15:10  

Phá sản!
 
Join Date: 15-09-2004
Posts: 812
KL$: 0

and more ....



XV/ 1975: Bohemian Rhapsody-Queen:
(words and music by Freddie Mercury)




Is this the real life?
Is this just fantasy?
Caught in a landslide
No escape from reality
Open your eyes
Look up to the skies and see
I''''m just a poor boy, I need no sympathy
Because I''''m easy come, easy go
A little high, little low
Anyway the wind blows, doesn''''t really matter to me, to me

Mama, just killed a man
Put a gun against his head
Pulled my trigger, now he''''s dead
Mama, life had just begun
But now I''''ve gone and thrown it all away
Mama, ooo
Didn''''t mean to make you cry
If I''''m not back again this time tomorrow
Carry on, carry on, as if nothing really matters

Too late, my time has come
Sends shivers down my spine
Body''''s aching all the time
Goodbye everybody - I''''ve got to go
Gotta leave you all behind and face the truth
Mama, ooo - (anyway the wind blows)
I don''''t want to die
I sometimes wish I''''d never been born at all

I see a little silhouetto of a man
Scaramouch, scaramouch will you do the fandango
Thunderbolt and lightning - very very frightening me
Gallileo, Gallileo,
Gallileo, Gallileo,
Gallileo Figaro - magnifico
But I''''m just a poor boy and nobody loves me
He''''s just a poor boy from a poor family
Spare him his life from this monstrosity
Easy come easy go - will you let me go
Bismillah! No - we will not let you go - let him go
Bismillah! We will not let you go - let him go
Bismillah! We will not let you go - let me go
Will not let you go - let me go (never)
Never let you go - let me go
Never let me go - ooo
No, no, no, no, no, no, no -
Oh mama mia, mama mia, mama mia let me go
Beelzebub has a devil put aside for me
for me
for me

So you think you can stone me and spit in my eye
So you think you can love me and leave me to die
Oh baby - can''''t do this to me baby
Just gotta get out - just gotta get right outta here
Ooh yeah, ooh yeah
Nothing really matters
Anyone can see
Nothing really matters - nothing really matters to me
Anyway the wind blows...

Xa hoa, lộng lẫy, phù phiếm, khoa trương,điên rồ và thiên tài là những từ ngữ mà nhiều nhà phê bình âm nhạc cũng như các fan hâm mộ thường hay sử dụng mỗi khi nhắc đến nhóm Queen. Thật vậy, trong lịch sử nhạc rock, chưa có ban nhạc nào hội đủ tất cả những đặc điểm nói trên như Queen. Với Queen, nhạc rock được nâng cấp lên thành một môn nghệ thuật kết hợp hoàn hảo giữa âm nhạc, văn học, kĩ thuật thu âm và phong cách trình diễn. Hầu như trong tất cả các album và ca khúc của Queen luôn ẩn chứa một sự khoa trương và một niềm kiêu hãnh rất "hoàng gia" đúng như cái tên của nhóm. Sự khoa trương của Queen là sự khoa trương thiên tài chứ không phải khoe mẽ một cách thô thiển kệch cỡm. Đỉnh cao của sự khoa trương này được thể hiện hoàn hảo nhất của album "A Night at the Opera" và ca khúc hoành tráng "Bohemian Rhapsody".

Năm 1975, Queen được nhiều người hâm mộ như một Led Zeppelin của nhạc glam rock. Tuy nhiên khác với các nhóm glam rock chỉ chú trọng vẻ bên ngoài,hầu như mỗi ca khúc của Queen đều là một tác phẩm nghệ thuật thật sự được chăm chút từng li từng tí từ việc phối bè, điệu trống, tiếng guitar và tất cả những thứ tưởng chừng như nhỏ nhặt nhất. Nhưng không bao giờ thoả mãn với những gì mình đạt được các thành viên của Queen luôn khao khát vượt qua chính mình và thử thách tất cả những khó khăn trước mắt. " A Night at the Opera" là một album đầy tính thách thức như thế. Đây là một album được xem như là phung phí nhất mọi thời đại. Một trong những lí do chính của sự phung phí này, ngoài việc thu âm phức tạp, nhóm nhất quyết không sử dụng dàn synthesizer hay Meloltron để nhái tiếng các loại nhạc cụ khác,cách mà các ban nhạc cùng thời hay sử dụng để giảm những chi phí không cần thiết. Một giai thoại rất nổi tiếng khi thu âm album này là nhóm đã bỏ ra 8000 bảng Anh và hơn hai tuần lễ để di dời một cây đàn harp cổ ltừ một tu viện về phòng thu tìm cách bố trí micro thu âm tiếng của cây đàn này chỉ vỏn vẹn có...2 giây. Nhưng sự phung phí đạt đến mức cực điểm khi Queen thu "Bohemian Rhapsody", ca khúc mà Freddie Mercury tuyên bố sẽ làm thay đổi tất cả những quan niệm cũ về thu âm.

Freddie Mercury sáng tác Bohemian Rhapsody dựa trên một bài hát của ban nhạc Ibex, nhóm mà Freddie tham gia trước khi gia nhập Queen trong thập niên 60. Bohemian Rhapsody được chia làm bốn phần rõ rệt, phần đầu là phần A Cappella được nối tiếp bằng một đoạn ballad chơi trên nền piano ở âm giai Bb. Ở gần cuối đoạn ballad, tiếng guitar điện của Brian May được đưa vào rồi đột ngột cắt ngang để chuyển sang phần opera đầy kịch tính chơi ở âm giai A. Bài hát kết thúc bằng phần nhạc rock trên nền guitar điện rồi quay trở lại phần ballad như lúc ban đầu. Để thu âm ca khúc này, ban nhạc đã mất gần 90 tiếng đồng hồ thu chồng tiếng để tạo hiệu ứng như một dàn hợp xướng 84 người ở đoạn opera. Lúc bấy giờ kĩ thuật tối tân nhất để thu âm là băng master 24 rãnh. Để tạo ra hiệu ứng trên, nhóm đã nhiều phần bè khác nhau ở các đoạn băng riêng biệt rồi thu chồng tất cả lên một băng từ chính. Sau đó nhóm cắt bỏ những đoạn không cần thiết rồi dùng băng dính để dán những đoạn ưng ý lại tạo thành một đoạn hoàn chỉnh. Đoạn "Magnifico" và " let him go" được ngân dài bằng hiệu ứng "tiếng chuông" trong đó chỉ có phần bè cao của tay trống Roger Taylor được ngân ra trong khi phần hợp xướng bị cát ngang đột ngột. Hiệu ứng này trước đây được dùng chủ yếu để thu âm opera và nhạc big band, nhưng Queen đã sử dụng nó ít nhất trong hai ca khúc trước đó là "Killer Queen" và "Bicycle Race". Đoạn hard rock trong bài cũng là một thách thức lớn đối với Brian May. Freddie viết đoạn riff guitar theo kiểu rượt đuổi như có nhiều cây guitar cùng chơi nối tiếp nhau. Brian May thú nhận rằng đó là một cuộc chiến đấu thật sự khi chơi đoạn solo này. Ở cuối bài, nhóm sử dụng tiếng chiêng để kết thúc, nhưng trước lúc phát hành, nhóm lại đổi ý muốn tiếng chiêng phải thật nhỏ, đến nổi nó chỉ có thể nghe thấy nếu người nghe lắng nghe thật kĩ. Những yêu cầu gần như quá đáng của nhóm đều được nhà sản xuất Roy Thomas Baker đáp ứng đầy đủ.
Về phần nội dung, các đoạn của ca khúc kết hợp khá lỏng lẻo với nhau, nhưng người nghe cũng có thể hiểu được đó là lời sám hối của một chàng thanh niên phạm tội giết người trước giờ đền tội.Những đoạn không ăn nhập gì đến nội dung như "Bismillah", "Scaramoụch", "Galileo Figaro" là sáng kiến của Mercury để tạo nên hiệu ứng opera cho ca khúc.

Sau khi phát hành, "Bohemian Rhapsody" trở thành một hiện tượng lớn trong âm nhạc thời bấy giờ. Nó leo lên hạng nhất bảng xếp hạng Anh vào mùa giáng sinh năm 1975 và trụ lại ở vị trí đó đến tận giáng sinh năm 1976. Vì lí do ca khúc này không thể biểu diễn live, nhóm đã quay một video clip để gửi đến cho chương trình Top of the Pops của đài BBC để thay thế. Video clip này thường được Freddie Mercury khoe rằng là video ca nhạc đầu tiên của nhạc rock. Thực ra việc gửi video clip để thay thế cho ban nhạc đã được nhóm Beatles năm 1966 làm. Vì không muốn xuất hiện ở chương trình Ed Sullivan show năm 66, Beatles đã quay hai video clip "Paperback Writer" và "Rain" để gửi cho Sullivan thay thế. Nhưng đến khi "Bohemian Rhapsody" ra đời, ý tưởng về một kênh truyền hình âm nhạc MTV mới bắt đầu được hình thành.



Có thể bạn chưa biết:

Trong Bo Rhap, người ta thấy ban nhạc lập đi lập lại những từ ngữ quái lạ như "Bismillah", "Fandango", "Bellezebulb", "Galileo Galileo", "Scaramouche" .Vậy những từ ấy có ý nghĩa như thế nào?"Bismillah" có nghĩa là chúa trời trong tín ngưỡng Bái Hoả Giáo (Zoroastrianism) của Freddie Mercury, được Freddie lấy từ câu kinh tiếng Ả Rập "Bismillah Ir Rahman Ir Rahim" có nghĩa là "Lạy Thánh Allah lòng lành và nhân đức vô cùng". Bellezebulb, ngược lại, có nghĩa là quỉ sứ trong tín ngưỡng Công giáo."Scaramouche" là tên của một nhân vật to mồm nhưng bé gan trong cuốn tiểu thuyết cùng tên của nhà văn Rafael Sabatini. ”Fandango” là tên một điệu nhảy phóng túng của dân du mục Bohemian. Còn Galileo Galilei chính là tên của nhà thiên văn học nổi tiếng người Ý, người mà Brian May rất nguỡng mộ.

-Khi trình diễn "Bo Rhap" trên sân khấu, Queen thường lượt bỏ hoàn toàn phần a capella và bắt đầu bằng đoạn Freddie chơi piano, đến đoạn opera, cả nhóm rời sân khấu trong khi đoạn băng video được chiếu thay thế, sau đó nhóm mới trở lại sân khấu kết thúc đoạn hard rock.

-Ca khúc này đứng nhất ở Anh trong mùa giáng sinh năm 75, 76, 91 và 92. Đây là ca khúc duy nhất đứng nhất bảng xếp hạng trong bốn dịp Giáng Sinh khác nhau.

-Trong thập niên 70, "Bo Rhap" chỉ đứng hạng 9 ở Mỹ, nhưng sau cái chết của Mercury và sự ra đời của bộ phim Wayne''''s World, nó trở lại bảng xếp hạng ở Mỹ ở thứ hạng 2.

- Ở đoạn opera, Freddie nhiều lần lặp lại đoạn "mama mia, mama mia let me go". Điều thú vị là chính bài " Mama Mia" của ABBA đã "tiễn đưa" Bo Rhap của Queen ra khỏi vị trí hạng nhất cuối năm 1976.

-Cùng với Freddie Mercury, tay trống Roger Taylor của Queen được dân trong giới gán cho cái biệt hiệu "rock slut" vì sự trác táng đến mức huyền thoại. Ngược lại Brian May và John Deacon thường tránh xa các buổi tiệc tùng và báo giới.

-Roy Thomas Baker, nhà sản xuất chính của Queen hiện đang sản xuất cho nhóm Darkness của anh em nhà Hawkins, nhóm tự nhận mình chịu nhiều ảnh hưởng của Queen.
Naero is offline  

Old 19-01-2006, 15:11  

Phá sản!
 
Join Date: 15-09-2004
Posts: 812
KL$: 0

mk , cho ảnh vào load lâu hơn hẳn X-(
Naero is offline  

Re: một số ca khúc làm thay đổi bộ mẹt rock
Old 08-12-2007, 03:46  

BANNED
 
Join Date: 25-10-2007
Posts: 602
KL$: 91
Awarded 44 time(s)
Sent 9 thank(s)
Received 54 thank(s)
School: PTTH Kim Liên
Class: A (2008-2011)
Location: She took the last train, out of my heart

đề nghị các bạn đóng góp ý kiến để box ngày càng phát triển
nameless is offline  
 

KLNetBB - Member of Kimlien Network
Copyright © 2002-2009 by dcuongtran
Skin designed by Kusanagi - Banner designed by FunkyJan
Powered by vBulletin® Version 3.6.8
Copyright ©2000 - 2016, Jelsoft Enterprises Ltd.